Kleszcz feat. Kopruch - Potwory - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kleszcz feat. Kopruch - Potwory




Pamiętasz, kiedy nocą stopy zawijałeś kołdrą
Вы помните, когда ночью ваши ноги завернули в одеяло
By nawet mały palec nie mógł się wydostać?
Чтобы даже мизинец не смог выбраться?
Strach, gdy pod łóżkiem
Страх, когда под кроватью
Czerwone oczy świecą, wkomponowane w ciemną postać
Красные глаза светятся, сливаясь в темную фигуру
Kiedy nocą trzeba siku a ta podróż do łazienki była niebezpieczna
Когда ночью нужно пописать и эта поездка в туалет была опасной
Każda kurtka na wieszaku, obok której szedłeś
Каждая куртка на вешалке, мимо которой вы шли
Mogła porwać cię do piekła
Она могла похитить тебя в ад
To byłem ja, cały czas z tobą
Это был я, все время с тобой
Nikt nie wierzył w me istnienie, tak, ja potwór spod łóżka
Никто не верил в мое существование, да, я-чудовище из-под кровати
Miałem cię przygotować, abyś w tym świecie przeżył
Я должен был подготовить тебя к выживанию в этом мире.
Miała cię chronić dobra wróżka
Тебя должна была защитить добрая фея.
Coś poszło nie tak, coś bardzo poszło nie tak
Что-то пошло не так, что-то очень пошло не так
Coś nie działa, dziś sam krzyczę, mój trud przepadł
Что-то не получается, сегодня я сам кричу, мой труд пропал
Teraz boisz się opinii w sieci internet
Теперь вы боитесь мнения в интернете
Wy cyfrowe dzieci Insta, Insta vеry bad
Вы цифровые дети Insta, Insta-очень плохо
Strzeli w łeb se, niе ma Gucci, strzeli w łeb se, czuje ucisk
Выстрелит в голову СЭ, нет Gucci, выстрелит в голову СЭ, чувствует давление
Młoda, wanna, szampan to dla ludzi
Молодая, ванна, шампанское - это для людей
Tak, by podziw budzić, aby ruszyć
Так, чтобы восхищение пробудить, чтобы двигаться
Lajki, follow, fajki palą, bajki, iPhone, halo, halo
Лайки, follow, курят трубы, сказки, iPhone, halo, halo
Kto mi powie, co się stało? (Kto mi powie, co się stało?)
Кто мне скажет, что случилось? (Кто мне скажет, что случилось?)
Każdy ma numery, każdy ma ID, IP
У каждого есть номера, у каждого есть ID, IP
Złoto, Wi-Fi, Audi, HiFi
Золото, Wi-Fi, Audi, HiFi
Hajs, hajs, daj mi hajs, hajs
Hajs, hajs, Get Me hajs, hajs
Nie ma szans, już nikt nie wierzy w nas
Нет шансов, больше никто не верит в нас
I nawet stary czas, nie przywróci do łask
И даже старое время не вернет к благодати
To nie w porządku
Это неправильно
Ostatni promyk zgasł, potworów promyk zgasł
Погас последний луч, погас последний луч.
Wasz świat zgaśnie też, gdy braknie prądu
Ваш мир также погаснет, когда не будет электричества
Ostatni promyk zgasł, potworów promyk zgasł
Погас последний луч, погас последний луч.
Wasz świat zgaśnie też, gdy braknie prądu
Ваш мир также погаснет, когда не будет электричества
Nie wiem, jaki jest twój odcień, kiedy jesteś przeźroczysta
Я не знаю, какой у вас оттенок, когда вы прозрачны
Wymilczeliśmy dźwięk, tak wykrzyczany, jak szept
Мы заглушили звук, такой же пронзительный, как шепот.
Dawno już nie czułem lęków, a dzisiaj odczuwam ich brak...
Я давно не чувствовал лекарств, а сегодня чувствую их отсутствие...
Na przedziurawionym tle, trochę jak pełnia we mgle
На пронзительном фоне, немного похожем на полнолуние в тумане
Nie wiem, jaki jest twój odcień, kiedy jesteś przeźroczysta
Я не знаю, какой у вас оттенок, когда вы прозрачны
Wymilczeliśmy dźwięk, tak wykrzyczany, jak szept
Мы заглушили звук, такой же пронзительный, как шепот.
Dawno już nie czułem lęków, a dzisiaj odczuwam ich brak
Я давно не чувствовал лекарств, и сегодня я чувствую их отсутствие
Na przedziurawionym tle, trochę jak pełnia we mgle
На пронзительном фоне, немного похожем на полнолуние в тумане
Nie wiem, jaki jest twój odcień, kiedy jesteś przeźroczysta
Я не знаю, какой у вас оттенок, когда вы прозрачны
Wymilczeliśmy dźwięk, tak wykrzyczany, jak szept
Мы заглушили звук, такой же пронзительный, как шепот.
Dawno już nie czułem lęków, a dzisiaj odczuwam ich brak
Я давно не чувствовал лекарств, и сегодня я чувствую их отсутствие
Kiedy płakałeś w sklepie, tupiąc nóżką przy zabawkach
Когда ты плакал в магазине, топая ножкой у игрушек
I gdy staliście w korku, i chciałeś się wyrwać z auta
И когда вы стояли в пробке и хотели выбраться из машины
Byłem tym panem w garniturze, który obok stał tam
Я был тем джентльменом в костюме, который стоял рядом.
Byłem tym panem, który miał cię zabrać
Я был тем господином, который должен был забрать тебя.
Ale dzisiaj masz wyższej jakości strach
Но сегодня у вас есть более качественный страх
Taki znacznie, taki bardziej, który sprawnie atakuje w świetle dnia
Такой гораздо, такой более, который эффективно атакует при свете дня
Taki wykwintny, taki dorosły, taki dojrzały
Такой изысканный, такой взрослый, такой зрелый
Oh fuck, miałem jedno zadanie, ale na to cię nie przygotowałem
О, черт, у меня было одно задание, но я не подготовил тебя к этому
Przepraszam, tak bardzo przepraszam, że mnie to przerosło
Извините, мне так жаль, что это переросло меня
Tu dokładnie, tam, gdzie kiedyś ja stałem, dziś stoi samotność
Именно здесь, там, где когда-то стоял я, сегодня стоит одиночество
Tam, gdzie ja stałem, stoi niepewność jutra, obawa o byt
Там, где я стоял, стоит неопределенность завтрашнего дня, страх за существование
Jestem potworem, ale boję się ich tak samo jak ty
Я монстр, но я боюсь их так же, как и ты
Przepraszam, oni więksi ode mnie
Извините, они больше меня
Szkoleni w innych czasach, tak kompetentnie, tak celnie
Обучены в другое время, так грамотно, так метко
No bo popatrz na tego poczucie nieprzynależności
Ну, посмотри на это-чувство непричастности
Nie do obrony, gdy w jego szpony, trafiają wciąż młodsi i młodsi
Непреодолимо, когда в его когти попадают все младшие и младшие
Ja znajdę dla siebie zimny kącik, gdzieś wśród bajek
Я найду для себя холодный уголок, где-нибудь среди сказок
Gdy nie zdołam zapomnieć, jak ciebie zawiodłem, bo ty tu zostajesz
Когда я не смогу забыть, как подвел тебя, потому что ты остаешься здесь.
I obyś znalazł metodę, na ukryty w nadmiarze treści krzyk
И, надеюсь, ты найдешь способ, на скрытый в избытке содержания крик
Nim twoje dziecko za szafą znajdzie, nie jednego z nas
Прежде, чем твой ребенок за шкаф найдет, не один из нас
A jednego z nich
И одного из них
Nie wiem, jaki jest twój odcień, kiedy jesteś przeźroczysta
Я не знаю, какой у вас оттенок, когда вы прозрачны
Wymilczeliśmy dźwięk, tak wykrzyczany, jak szept
Мы заглушили звук, такой же пронзительный, как шепот.
Dawno już nie czułem lęków, a dzisiaj odczuwam ich brak...
Я давно не чувствовал лекарств, а сегодня чувствую их отсутствие...
Na przedziurawionym tle, trochę jak pełnia we mgle
На пронзительном фоне, немного похожем на полнолуние в тумане
Nie wiem, jaki jest twój odcień, kiedy jesteś przeźroczysta
Я не знаю, какой у вас оттенок, когда вы прозрачны
Wymilczeliśmy dźwięk, tak wykrzyczany, jak szept
Мы заглушили звук, такой же пронзительный, как шепот.
Dawno już nie czułem lęków, a dzisiaj odczuwam ich brak
Я давно не чувствовал лекарств, и сегодня я чувствую их отсутствие
Na przedziurawionym tle, trochę jak pełnia we mgle
На пронзительном фоне, немного похожем на полнолуние в тумане
Nie wiem, jaki jest twój odcień, kiedy jesteś przeźroczysta
Я не знаю, какой у вас оттенок, когда вы прозрачны
Wymilczeliśmy dźwięk, tak wykrzyczany, jak szept
Мы заглушили звук, такой же пронзительный, как шепот.
Dawno już nie czułem lęków, a dzisiaj odczuwam ich brak
Я давно не чувствовал лекарств, и сегодня я чувствую их отсутствие
Było ci łatwiej bać się mnie, wiedziałeś wtedy, jak się bronić
Тебе было легче бояться меня, ты знал, как защищаться.
Nie byłem tak straszny, nie nie byłem straszny jak oni
Я не был так страшен, нет-я не был страшен, как они
Było ci łatwiej bać się mnie, wiedziałeś wtedy, jak się bronić
Тебе было легче бояться меня, ты знал, как защищаться.
Nie byłem tak straszny, nie nie byłem straszny jak oni
Я не был так страшен, нет-я не был страшен, как они





Writer(s): Tomasz "nody Beats" Nachman

Kleszcz feat. Kopruch - Potwory (feat. Opał) - Single
Album
Potwory (feat. Opał) - Single
date de sortie
24-06-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.