Kobik - Intro (Nemezis) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kobik - Intro (Nemezis)




Intro (Nemezis)
Вступление (Немезида)
Nemezis, nemezis
Немезида, немезида
Gdzieś pomiędzy ulicami, prawdą, a Bogiem się oceniamy tak jak w szkole podstawowej
Где-то между улицами, правдой и Богом мы оцениваем друг друга, как в начальной школе.
Mamy się za nic, nowożytna walka o ogień, o drogie zabawki, posadki i złoty stołek
Считаем себя никем, современная борьба за огонь, за дорогие игрушки, должности и золотой трон.
Tu gdzie niejeden Twój ziomek to zwykły taboret
Здесь, где не один твой друг обычный табурет.
Nie znajdziesz w nim oparcia za grosz, zwykły pionek
Не найдёшь в нём опоры ни на грош, обычная пешка.
Jak w grze planszowej, różni się tylko stawka
Как в настольной игре, отличается только ставка.
Może zaboleć, choć nie podrzyna Ci gardła nikt
Может быть больно, хоть никто не перерезает тебе горло.
K.O.B Nemezis, wiem dokąd iść, nie od dziś
К.О.Б. Немезида, я знаю, куда идти, и не с сегодняшнего дня.
A moje grzechy to nie Twój biz, pilnuj swego nosa by nie urósł zbytnio Ci
А мои грехи не твоё дело, следи за своим носом, чтобы он не вырос слишком сильно.
Będziesz wyć jak wilk i tak nie usłyszy nikt, huh
Будешь выть, как волк, и всё равно никто не услышит, ха.
Dzieciaki rozmieniają to na drobne (drobne)
Детишки разменивают это на мелочи (мелочи).
Pytasz po chuj jaki ja chcę do nich dotrzeć
Спрашиваешь, зачем я хочу до них достучаться.
Nawet wtedy, gdy choć jeden coś z tego wyciągnie, będę wiedział, że zrobiłem mądrze, ta, ta
Даже если хоть один что-то из этого вынесет, я буду знать, что поступил мудро, да, да.
No i dobrze, choć się nie mam za wyrocznię
Ну и хорошо, хоть я и не считаю себя оракулом.
Każdemu przyjdzie wydrośleć
Каждому придётся повзрослеть.
Celuj w dychę, a nie strzelaj na oślep, choć nie będę Ci mówić, że to proste bo, bo
Целься в десятку, а не стреляй вслепую, хоть я и не буду говорить, что это просто, потому что, потому что
Byłoby prościej robić inne rzeczy, ale te małe sukcesy pozwalają mi się cieszyć
Было бы проще заниматься другими вещами, но эти маленькие успехи позволяют мне радоваться.
To "Nemezis" dla starszych i młodszych, w świecie niesprawiedliwości i brudnej forsy
Это "Немезида" для старших и младших, в мире несправедливости и грязных денег.





Writer(s): Mariusz Rokosz, Szymon Zbroński


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.