Koffi Olomide - Effervescent - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Koffi Olomide - Effervescent




Effervescent
Effervescent
Il pleut sur la ville comme elle fleurie dans mon coeur.
It's raining on the city, like it's blooming in my heart.
Ya monene ekweli nga lelo,
It's raining heavily today,
Oyo eluti nga motuya ekweli nga.
This rain that falls, it truly washes over me.
Ya monene ekweli nga lelo,
It's raining heavily today,
Oyo eluti nga motuya ekweli nga
This rain that falls, it truly washes over me
Ayo ekatchaka lelo alingi.
The one who bewitches me today, she wants it.
Fally Ipupa:
Fally Ipupa:
Ya monene ekweli nga lelo,
It's raining heavily today,
Ya monene ekweli nga lelo,
It's raining heavily today,
Oyo ya kafumba lelo ekweli nga
This one with the enchanting gaze, it truly washes over me
Uh bolingo na ye ezali la mer
Uh, her love is like the sea
Soki pe ocean nga na yebi te.
Even the ocean, I don't know its depths.
Kasi ba comprimés Effervescent
But Effervescent tablets
Nga na yembi, ata na vere ya mayi
I don't take them, not even with a glass of water
Na komeka te ekatchaka yaka kozua no nga oza liwa oyo na miponaki ih ih.
I won't try, the bewitching one can take me, for you are the death I've chosen, ih ih.
Vitamine ya nini? Ih ih oyo na mela na koma sufisant n'amour
What vitamins? Ih ih, I've had enough, I'm full of love
Kiniamu ya ekatchaka na yeba kolengela ye lelo na lobi ih ih.
The chemistry of the bewitching one, I know how to please her, today and tomorrow, ih ih.
Nga na lingi sais vrai nga na lingi ye...
I love her, it's true, I love her...
Nzambe yambala oyo soki na buki lokuta opesa nga etumbu mukolo ya liwa na nga éeh, moto moko teh a lela nga a yoka ata mawa na kende na nga na nzela ya lilita na bolingo na nga.
My God dressed in white, if I lie, punish me on the day of my death eh, let no one cry or feel pity as I walk the path of lilita with my love.
Nzambe nga na tuna nanu osala ba merveille eclipsoleir sanza na moyi
God, I confess, you work wonders, eclipsing the sun and the moon
Ba zamba na bibale ba ndeke na bibuele
Forests and rivers, birds and butterflies
Ka si ozalaki te satisfait yango oye kosala ekatchaka merci po otie ye na maboko na nga.
As if you weren't satisfied, you went and created the bewitching one, thank you for placing her in my arms.
Kolinga te ekatchaka makalin na nga e tanga bongo o ya kolinga annana ketchupe eh. E lobela nga ekatchaka liloba oyo ye alobelaka sais na litoye eeh...
Not loving the bewitching one is like my blood counting backwards, it's like loving ketchup eh. She speaks to me, the bewitching one, words she speaks only to me in secret, eeh...
Ooh bazua ba bolingo ba tekaka na zandu ya ngambela ekatchaka polemioc eh barcelone éh
Ooh, those who have love, they search in the dust of the earth for the bewitching one, polemic eh, Barcelona eh
A éh pesa nga ekatchaka ata la muatie ne yo po na nga sa suffi.
Ah eh, give me the bewitching one, even just for a moment, for me that's enough.
Ekatchaka maman aloba ka soki bolingi e ye na eloko ya fele boni yo sanza na komi koluka yo na torche tolo pamba na fungula na loboko ya mobali.
The bewitching one, mom says if you want her with something perfect, how can the moon become full without seeking you with a flashlight, completely naked in the arms of a man.
Ekatchaka nga varimment éh muya trop car kolinga eliki trop tala lelo nga na bela malaria. Ah nga na lingi na lingi eh. ekatchaka ba oyo ba balaki presse ba koma ko regrete pe ba oyo ba balaka teh ba koma ko yoka posa ko bivorse tou justement...
The bewitching one, really eh, it's too much, because love is too strong, look today I have malaria. Ah, I love her, I love her eh. The bewitching one, those who watched the press start to regret, and those who didn't watch start to feel the urge to divorce or precisely...
Oh oh ekatchaka ba balaki presse bakoma ko regrete pe ba oyo ba balaka ba koma ko yoka posa ya convole ajusteno...
Oh oh, the bewitching one, those who watched the press start to regret, and those who didn't watch start to feel the urge to get married, precisely...
Vitamina nini. oyo na yoka nakoma suvisan ba bo nguya ekatchaka merci po otie ye na maboko na nga.
What vitamins? I feel it, I've become full of energy, the bewitching one, thank you for placing her in my arms.
Ba komi ko lengela ye lelo na lobii...
They start to please her, today and tomorrow...
Ah nga na ba etudie...
Ah, I've studied them...
Nzambe nga na tuna nanu osala ba merveille eclipsoleir sanza na moyi (elengi e fandaka epai na biso)
God, I confess, you work wonders, eclipsing the sun and the moon (beauty reigns among us)
Ba zamba na bibale ba ndeke na bibuele merci po otie ye na maboko na nga.
Forests and rivers, birds and butterflies, thank you for placing her in my arms.
Kolinga teh ekatchaka makila na nga etanga bongo oya kolinga ngai ehh...
Not loving the bewitching one is like my blood counting backwards, oh to love me ehh...





Writer(s): koffi olomide


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.