Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Law of Karma
Gesetz des Karma
O
baby
okwa
ichoro
a
baller,
I
am
Peter
Utaka
Oh
Baby,
du
willst
also
einen
Player,
ich
bin
Peter
Utaka
Abi
na
comedy
you
like
onum
na-agba
ka
ukpaka
Oder
magst
du
Comedy,
mein
Mund
sprudelt
wie
Ukpaka
(Ölbohnensamen)
Na
person
wey
go
blow
your
mind?
I
been
dey
serve
Osama
Jemand,
der
dich
umhaut?
Ich
war
krass
drauf
wie
bei
Osama
Shey
if
I
tweet
you
go
retweet,
it′s
called
law
of
karma
Hey,
wenn
ich
dir
tweete,
retweetest
du
dann?
Das
nennt
man
Gesetz
des
Karma
Law
of
karma
(Karma)
Gesetz
des
Karma
(Karma)
Oh
baby,
law
of
karma
Oh
Baby,
Gesetz
des
Karma
Shey
if
I
touch
you,
you
go
touch
me
na
law
of
karma
Hey,
wenn
ich
dich
berühre,
berührst
du
mich
dann?
Das
ist
das
Gesetz
des
Karma
Ehh
Law
of
karma
(Karma)
Ehh
Gesetz
des
Karma
(Karma)
Oh
baby,
law
of
karma
Oh
Baby,
Gesetz
des
Karma
Shey
if
I
touch
you,
you
go
touch
me
na
law
of
karma
Hey,
wenn
ich
dich
berühre,
berührst
du
mich
dann?
Das
ist
das
Gesetz
des
Karma
Nnem,
law
of
karma
(Karma)
Meine
Süße,
Gesetz
des
Karma
(Karma)
Obey
the
law
of
karma
Befolge
das
Gesetz
des
Karma
Shey
if
I
touch
you,
you
go
touch
me
na
law
of
karma,
law
of
karma
Hey,
wenn
ich
dich
berühre,
berührst
du
mich
dann?
Das
ist
das
Gesetz
des
Karma,
Gesetz
des
Karma
(Oh
baby,
anything
I
do
to
you,
(Oh
Baby,
alles,
was
ich
dir
antue,
You
do
back
to
me,
it's
called
retaliation)
tust
du
mir
zurück,
das
nennt
man
Vergeltung)
O
baby
whatsuputu
O
Baby,
was
geht
ab?
Isi
ka
anyi
fu
n′
ututu
Du
sagst,
wir
sollen
uns
am
Morgen
sehen
Ina
asazim
ijigo
ncha
na
mmiri
ogbago
ufufu
Du
fragst
mich,
ob
ich
schon
Seife
und
Wasser
benutzt
habe
und
es
geschäumt
hat
Uwa
dika
show
and
onye
obuna
cho
ino
n'
banner
Die
Welt
ist
wie
eine
Show
und
jeder
will
auf
dem
Banner
stehen
Aruo
n'
anwu
aga
eri
n′
ndo
ana
akpo
ya
law
of
karma
Wer
in
der
Sonne
arbeitet,
wird
im
Schatten
essen,
das
nennt
man
Gesetz
des
Karma
You
flex
for
club,
POS
bu
law
of
karma
Du
prahlst
im
Club,
das
POS-Gerät
ist
das
Gesetz
des
Karma
Because
you
went
to
ghana
ina
asuzi
I
wana
gonna
Weil
du
in
Ghana
warst,
sagst
du
jetzt
"I
wanna
gonna"
Nwanyi
n′
ákwá
ákwà
n'
àkwá
ákwá
n′
Eine
Frau,
die
weint
am
Bett,
am
Tuch,
auf
der
Brücke
(Igbo-Sprichwort/Zungenbrecher)
Okuko
nyuru
nsi
n'
ákwà
okwara
àkwá
Das
Huhn,
das
auf
den
Stoff
kackte,
legte
auch
ein
Ei
(Igbo-Sprichwort)
Uwa
dika
abali
ma
ijiro
ego
lamp
nwanne
cho
mpanaka
(Cho
mpanaka)
Die
Welt
ist
wie
die
Nacht,
wenn
du
kein
Geld
für
eine
Lampe
hast,
Schwester,
such
eine
Palmkernöllampe
(Such
eine
Palmkernöllampe)
O
baby
okwa
ichoro
a
baller
I
am
Peter
Utaka
Oh
Baby,
du
willst
also
einen
Player,
ich
bin
Peter
Utaka
Abi
na
comedy
you
like
onum
na-agba
ka
ukpaka
Oder
magst
du
Comedy,
mein
Mund
sprudelt
wie
Ukpaka
Na
person
wey
go
blow
your
mind?
I
been
dey
serve
Osama
Jemand,
der
dich
umhaut?
Ich
war
krass
drauf
wie
bei
Osama
Shey
if
I
tweet
you
go
retweet,
it′s
called
law
of
karma
Hey,
wenn
ich
dir
tweete,
retweetest
du
dann?
Das
nennt
man
Gesetz
des
Karma
Law
of
karma
(Karma)
Gesetz
des
Karma
(Karma)
O
baby
law
of
karma
O
Baby,
Gesetz
des
Karma
Shey
if
i
touch
you,
you
go
touch
me
na
law
of
karma
Hey,
wenn
ich
dich
berühre,
berührst
du
mich
dann?
Das
ist
das
Gesetz
des
Karma
Ehh
Law
of
karma
(Karma)
Ehh
Gesetz
des
Karma
(Karma)
O
baby
law
of
karma
O
Baby,
Gesetz
des
Karma
Wetin
dey
do
you
naa
make
i
hold
you
naa
na
law
of
karma
Was
ist
los
mit
dir,
lass
mich
dich
halten,
das
ist
das
Gesetz
des
Karma
(Ehh
according
to
the
book
of
karma,
(Ehh,
laut
dem
Buch
des
Karma,
If
you
are
seeing
your
period,
don't
follow
me
to
the
ATM)
wenn
du
deine
Tage
hast,
komm
nicht
mit
mir
zum
Geldautomaten)
Nneka
jiri
ya
nwayo
(Nwayo)
Nneka,
nimm
es
langsam
(Langsam)
Obioma
aburokwa
tailor
(Tailor)
Obioma
ist
kein
Schneider
(Schneider)
I
spend
for
club
you
come
my
house
you
come
dey
sidon
for
parlour
Ich
gebe
im
Club
Geld
aus,
du
kommst
zu
mir
nach
Hause
und
setzt
dich
ins
Wohnzimmer
Ehhh
okwa
ikorom
then
now
you
don
dey
rush
me
when
I
hammer
Ehhh,
damals
hast
du
mich
abgewiesen,
jetzt,
wo
ich
es
geschafft
habe,
rennst
du
mir
hinterher
I
bought
a
fowl
for
you,
you
left
kita
egogom
nama
ehh
Ich
kaufte
dir
ein
Huhn,
du
bist
gegangen,
jetzt
habe
ich
Fleisch
gekauft,
ehh
Invite
a
babe
to
pay
her
cab
na
law
of
karma
Ein
Mädel
einladen,
ihr
Taxi
bezahlen,
das
ist
das
Gesetz
des
Karma
You
don
rush
buy
the
car
to
put
am
fuel
na
law
of
karma
Du
hast
schnell
das
Auto
gekauft,
Benzin
reintun,
das
ist
das
Gesetz
des
Karma
Wetin
you
sow
na
wetin
you
reap
okada
ama
amunwu
Toyota
Was
du
säst,
das
wirst
du
ernten,
ein
Okada
(Motorradtaxi)
wird
keinen
Toyota
gebären
You
scratch
my
back
i
scratch
your
back
Du
kratzt
meinen
Rücken,
ich
kratze
deinen
Rücken
Jee
juo
tire
na
coal
tar
(tire,
coal
tar)
Geh
und
frag
den
Reifen
und
den
Asphalt
(Reifen,
Asphalt)
O
baby
okwa
ichoro
a
baller,
I
am
Peter
Utaka
Oh
Baby,
du
willst
also
einen
Player,
ich
bin
Peter
Utaka
Abi
na
comedy
you
like,
onum
na-agba
ka
ukpaka
Oder
magst
du
Comedy,
mein
Mund
sprudelt
wie
Ukpaka
Na
person
wey
go
blow
your
mind?
I
been
dey
serve
osama
Jemand,
der
dich
umhaut?
Ich
war
krass
drauf
wie
bei
Osama
Shey
if
I
tweet
you
go
retweet,
it′s
called
law
of
karma
Hey,
wenn
ich
dir
tweete,
retweetest
du
dann?
Das
nennt
man
Gesetz
des
Karma
Law
of
karma
(Karma)
Gesetz
des
Karma
(Karma)
Oh
baby,
law
of
karma
Oh
Baby,
Gesetz
des
Karma
Shey
if
I
touch
you,
you
go
touch
me
na
law
of
karma
Hey,
wenn
ich
dich
berühre,
berührst
du
mich
dann?
Das
ist
das
Gesetz
des
Karma
Ehh
Law
of
karma
(karma)
Ehh
Gesetz
des
Karma
(Karma)
Oh
baby,
law
of
karma
Oh
Baby,
Gesetz
des
Karma
Wetin
dey
do
you
na
make
i
hold
you
naa
na
law
of
karma
Was
ist
los
mit
dir,
lass
mich
dich
halten,
das
ist
das
Gesetz
des
Karma
Se
se
se!
Ije!
Se
se
se!
Ije!
O
ka
ome
So
wird
es
gemacht
Omeruo
okum
ball
Er
hat
den
Ball
getroffen
Onazi
gbaka
the
net
Onazi
(Fußballer)
trifft
ins
Netz
Agbacha
ball
aracha
oroma
nwanne
o
law
of
karma
ehh
Nachdem
der
Ball
gespielt
wurde,
leckt
man
die
Orange,
Schwester,
das
ist
das
Gesetz
des
Karma,
ehh
Kola...
boy
eh
Kola...
boy
eh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nwodo Chinonso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.