Paroles et traduction Konstantin Wecker - Die weiße Rose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die weiße Rose
The White Rose
1943,
wurden
die
Geschwister
Sophie
und
Hans
Scholl
In
1943,
the
Geschwister
Sophie
and
Hans
Scholl
Und
vier
weitere
Mitglieder
And
four
other
members
Der
Widerstandsbewegung
"Die
Weiße
Rose"
in
München
hingerichtet
Of
the
resistance
movement
"The
White
Rose"
in
Munich
were
executed
Ihnen
und
all
denen,
die
sich
auch
heute
noch
dem
Faschismus
entgegenstellen
To
them
and
to
all
those
who
continue
to
resist
fascism
today
Ist
dieses
Lied
zugeeignet
This
song
is
dedicated
Jetzt
haben
sie
euch
zur
Legende
gemacht
Now
they
have
made
you
into
a
legend
Und
in
Unwirklichkeiten
versponnen
And
spun
you
into
unrealities
Denn
dann
ist
einem
um
den
Vergleich
gebracht
For
then
one
is
spared
the
comparison
Das
schlechte
Gewissen
genommen
The
guilty
conscience
has
been
taken
away
Ihr
wärt
heute
genauso
unbequem
You
would
be
just
as
inconvenient
today
Wie
alle,
die
zwischen
den
Fahnen
stehen
As
all
those
who
stand
between
the
flags
Denn
die
aufrecht
gehen,
sind
in
jedem
System
For
those
who
walk
upright,
are
in
every
system
Nur
historisch
hoch
angesehen
Only
held
in
high
esteem
historically
Ihr
wärt
hier
so
wichtig,
Sophie
und
Hans
You
would
be
so
important
here,
Sophie
and
Hans
Alexander
und
all
die
andern
Alexander
and
all
the
others
Eure
Schlichtheit
und
euer
Mut
Your
simplicity
and
your
courage
Euer
Gottvertrauen,
ach,
tät
das
gut
Your
faith
in
God,
oh,
that
would
do
so
well
Denn
die
Menschlichkeit,
man
kann's
verstehen
For
humanity,
one
can
understand
Ist
hierzuland
eher
ungern
gesehen
Is
rather
reluctantly
seen
in
this
country
Und
beschloss
deshalb
auszuwandern
And
therefore
decided
to
emigrate
Ihr
habt
geschrien,
wo
andre
schwiegen
You
shouted
where
others
kept
silent
Obwohl
ein
Schrei
nichts
ändern
kann
Although
a
scream
can't
change
anything
Ihr
habt
gewartet,
ihr
seid
geblieben
You
waited,
you
stayed
Ihr
habt
geschrien,
wo
andre
schwiegen
You
shouted
where
others
kept
silent
Es
ging
ums
Tun
und
nicht
ums
Siegen
It
was
about
action,
not
victory
Vielleicht
ist
die
Welt
etwas
menschlicher
Perhaps
the
world
is
somewhat
more
humane
Doch
noch
wird
geduckt
und
getreten
But
still
there
is
ducking
and
kicking
Der
Herbst
an
der
Isar
ist
wunderschön
The
autumn
on
the
Isar
is
beautiful
Und
in
den
Wäldern
lagern
Raketen
And
in
the
forests
rockets
are
stationed
Ich
würd
mal
mit
euch
für
mein
Leben
gern
I
would
like
to
sit
with
you
for
a
few
hours
Ein
paar
Stunden
zusammensitzen
Just
for
the
life
of
me
Doch
so
nah
ihr
mir
seid,
dazu
seid
ihr
zu
fern
But
as
close
as
you
are
to
me,
you
are
too
far
away
for
that
Trotzdem
werd
ich
die
Ohren
spitzen
Nevertheless,
I
will
prick
up
my
ears
Ihr
wärt
hier
so
wichtig,
Sophie
und
Hans
You
would
be
so
important
here,
Sophie
and
Hans
Alexander
und
all
die
andern
Alexander
and
all
the
others
Eure
Schlichtheit
und
euer
Mut
Your
simplicity
and
your
courage
Euer
Gottvertrauen,
ach,
tät
das
gut
Your
faith
in
God,
oh,
that
would
do
so
well
Denn
die
Menschlichkeit,
man
kann's
verstehen
For
humanity,
one
can
understand
Ist
hierzuland
eher
ungern
gesehen
Is
rather
reluctantly
seen
in
this
country
Und
beschloss
deshalb
auszuwandern
And
therefore
decided
to
emigrate
Ihr
habt
geschrien,
wo
andre
schwiegen
You
shouted
where
others
kept
silent
Obwohl
ein
Schrei
nichts
ändern
kann
Although
a
scream
can't
change
anything
Ihr
habt
gewartet,
ihr
seid
geblieben
You
waited,
you
stayed
Ihr
habt
geschrien,
wo
andre
schwiegen
You
shouted
where
others
kept
silent
Es
ging
ums
Tun
und
nicht
ums
Siegen
It
was
about
action,
not
victory
Ihr
habt
geschrien,
wo
andre
schwiegen
You
shouted
where
others
kept
silent
Ihr
habt
gewartet,
ihr
seid
geblieben
You
waited,
you
stayed
Es
geht
ums
Tun
und
nicht
ums
Siegen
It's
about
action,
not
victory
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Konstantin Wecker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.