Paroles et traduction Konstantin Wecker - Die weiße Rose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1943,
wurden
die
Geschwister
Sophie
und
Hans
Scholl
1943
год,
брат
и
сестра,
Софи
и
Ганс
Шолль,
Und
vier
weitere
Mitglieder
и
ещё
четыре
участника
Der
Widerstandsbewegung
"Die
Weiße
Rose"
in
München
hingerichtet
движения
сопротивления
"Белая
роза"
были
казнены
в
Мюнхене.
Ihnen
und
all
denen,
die
sich
auch
heute
noch
dem
Faschismus
entgegenstellen
Им
и
всем
тем,
кто
и
сегодня
противостоит
фашизму,
Ist
dieses
Lied
zugeeignet
посвящена
эта
песня.
Jetzt
haben
sie
euch
zur
Legende
gemacht
Теперь
из
вас
сделали
легенду,
Und
in
Unwirklichkeiten
versponnen
окутали
нереальностью,
Denn
dann
ist
einem
um
den
Vergleich
gebracht
ведь
тогда
не
нужно
сравнивать,
Das
schlechte
Gewissen
genommen
и
совесть
чиста.
Ihr
wärt
heute
genauso
unbequem
Вы
были
бы
сегодня
такими
же
неудобными,
Wie
alle,
die
zwischen
den
Fahnen
stehen
как
все
те,
кто
стоит
между
флагами.
Denn
die
aufrecht
gehen,
sind
in
jedem
System
Ведь
те,
кто
идёт
с
прямой
спиной,
в
любой
системе
Nur
historisch
hoch
angesehen
пользуются
уважением
только
посмертно.
Ihr
wärt
hier
so
wichtig,
Sophie
und
Hans
Вы
были
бы
так
нужны
здесь,
Софи
и
Ганс,
Alexander
und
all
die
andern
Александр
и
все
остальные.
Eure
Schlichtheit
und
euer
Mut
Ваша
простота
и
ваша
смелость,
Euer
Gottvertrauen,
ach,
tät
das
gut
ваша
вера
в
Бога,
ах,
как
это
было
бы
кстати.
Denn
die
Menschlichkeit,
man
kann's
verstehen
Ведь
человечность,
как
ты
понимаешь,
Ist
hierzuland
eher
ungern
gesehen
в
здешних
краях
не
очень
жалуют.
Und
beschloss
deshalb
auszuwandern
И
поэтому
она
решила
эмигрировать.
Ihr
habt
geschrien,
wo
andre
schwiegen
Вы
кричали,
когда
другие
молчали,
Obwohl
ein
Schrei
nichts
ändern
kann
хотя
крик
ничего
не
может
изменить.
Ihr
habt
gewartet,
ihr
seid
geblieben
Вы
ждали,
вы
остались,
Ihr
habt
geschrien,
wo
andre
schwiegen
Вы
кричали,
когда
другие
молчали,
Es
ging
ums
Tun
und
nicht
ums
Siegen
Речь
шла
о
действии,
а
не
о
победе.
Vielleicht
ist
die
Welt
etwas
menschlicher
Может
быть,
мир
стал
немного
человечнее,
Doch
noch
wird
geduckt
und
getreten
но
всё
ещё
пресмыкаются
и
топчут
друг
друга.
Der
Herbst
an
der
Isar
ist
wunderschön
Осень
на
Изаре
прекрасна,
Und
in
den
Wäldern
lagern
Raketen
а
в
лесах
лежат
ракеты.
Ich
würd
mal
mit
euch
für
mein
Leben
gern
Я
бы
так
хотел,
ради
всего
на
свете,
Ein
paar
Stunden
zusammensitzen
посидеть
с
вами
пару
часов.
Doch
so
nah
ihr
mir
seid,
dazu
seid
ihr
zu
fern
Но
как
бы
близки
вы
мне
ни
были,
вы
слишком
далеки.
Trotzdem
werd
ich
die
Ohren
spitzen
Тем
не
менее,
я
буду
прислушиваться.
Ihr
wärt
hier
so
wichtig,
Sophie
und
Hans
Вы
были
бы
так
нужны
здесь,
Софи
и
Ганс,
Alexander
und
all
die
andern
Александр
и
все
остальные.
Eure
Schlichtheit
und
euer
Mut
Ваша
простота
и
ваша
смелость,
Euer
Gottvertrauen,
ach,
tät
das
gut
ваша
вера
в
Бога,
ах,
как
это
было
бы
кстати.
Denn
die
Menschlichkeit,
man
kann's
verstehen
Ведь
человечность,
как
ты
понимаешь,
Ist
hierzuland
eher
ungern
gesehen
в
здешних
краях
не
очень
жалуют.
Und
beschloss
deshalb
auszuwandern
И
поэтому
она
решила
эмигрировать.
Ihr
habt
geschrien,
wo
andre
schwiegen
Вы
кричали,
когда
другие
молчали,
Obwohl
ein
Schrei
nichts
ändern
kann
хотя
крик
ничего
не
может
изменить.
Ihr
habt
gewartet,
ihr
seid
geblieben
Вы
ждали,
вы
остались,
Ihr
habt
geschrien,
wo
andre
schwiegen
Вы
кричали,
когда
другие
молчали,
Es
ging
ums
Tun
und
nicht
ums
Siegen
Речь
шла
о
действии,
а
не
о
победе.
Ihr
habt
geschrien,
wo
andre
schwiegen
Вы
кричали,
когда
другие
молчали,
Ihr
habt
gewartet,
ihr
seid
geblieben
Вы
ждали,
вы
остались,
Es
geht
ums
Tun
und
nicht
ums
Siegen
Речь
идёт
о
действии,
а
не
о
победе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Konstantin Wecker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.