Konstantin Wecker - Flaschenpost - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Konstantin Wecker - Flaschenpost




Flaschenpost
Message in a Bottle
Papa, du siehst so traurig aus
Papa, you look so sad
Papa, was ist mit dir los?
Papa, what's wrong with you?
Kind, sei still und hilf mir beim Sammeln
Child, be quiet and help me collect
Und frag nicht als wärst du schon groß
And don't ask questions like you're already grown up
Guck mal Papa, ich hab uns ein Schiff
Look Papa, I've built us a ship
Aus alten Kanistern gebaut
From old canisters
Damit segeln wir los durch Welle und Wind
With it we'll sail through the waves and wind
Bevor noch der Morgen graut
Before the morning dawns
Ach Kind, wie soll denn dein Schiffchen schwimmen
Oh child, how is your little ship supposed to float?
Und viel zu klein ist es auch
And it's much too small, too
Das Meer liegt am anderen Ende der Welt
The sea is on the other side of the world
Geh, hol mir den Reifenschlauch
Go and get me the tire tube
Den will ich versuchen zu flicken und dann
I'll try to patch it up and then
Mit etwas Glück zu verkaufen
With some luck sell it
Dann hast du heut etwas zu essen, mein Kind
Then you'll have something to eat today, my child
Und ich hab was zu saufen
And I'll have something to drink
Mensch Papa, siehst du die Wellen denn nicht
Hey Papa, don't you see the waves
An unserem Ufer sich brechen?
Breaking on our shore?
Ein Segel aus Sacktuch hab ich gesetzt
I've set a sail made of sackcloth
In See können wir morgen früh stechen
We can set sail tomorrow morning
Die Distel, die Ratte, den Floh nehmen wir mit
We'll take the thistle, the rat, the flea
Und den Hund und die Katz und den Wurm
And the dog and the cat and the worm
Den Reifen nehmen wir als Rettungsring
We'll take the tire as a life preserver
Bei Mann über Bord im Sturm
In case of a man overboard in the storm
Still jetzt, ich will nichts mehr hören davon
Be quiet now, I don't want to hear any more about it
Es gibt hier kein Schiff und kein Meer
There is no ship or sea here
Und kein Haus und kein Bett und kein Geld und kein Glück
And no house, no bed, no money, no luck
Hör auf zu träumen, komm her
Stop dreaming, come here
Und hilf mir jetzt leere Flaschen zu suchen
And now help me search for empty bottles
Wir kriegen darauf etwas Pfand
We'll get some money for them
Das reicht dann vielleicht für ne heiße Suppe
That might be enough for a hot soup
Vergiss dein Schlaraffenland
Forget your paradise
Die Flaschen, Papa, die können wir brauchen
The bottles, Papa, we can use them
Ich hab da eine Idee
I have an idea
Wir nehmen sie mit und lassen sie schwimmen
We'll take them with us and let them float
Draußen auf hoher See
Out on the high seas
In jede tun wir nen Zettel hinein
In each one we'll put a note
Und ist sie lange geschwommen
And after it's floated for a long time
Ja, dann findet sie einer und liest unsere Post:
Yes, then someone will find it and read our message:
"Hallo wir sind's, wir kommen!"
"Hello, it's us, we're coming!"





Writer(s): Konstantin Wecker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.