Konstantin Wecker - Genug ist nicht genug - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Konstantin Wecker - Genug ist nicht genug - Live




Genug ist nicht genug - Live
Enough Is Not Enough - Live
Genug ist nicht genug
Enough is not enough
Daß der Himmel heute so hoch steht,
That the sky is so high today,
Kann doch wirklich kein hen sein.
That is surely no coincidence.
Und es ist bestimmt kein Zufall, daß die Lichter sich vom Dunst befrein.
And it is certainly not by chance that the lights are freed from the haze.
Ich sitz regungslos am Fenster,
I sit still at the window,
Ein paar Marktfraun fangen sich ein Lächeln ein.
Some market women catch a smile.
Irgendwo da draußen pulst es,
Somewhere out there it pulses,
Und ich hab es satt, ein Abziehbild zu sein.
And I am tired of being a decal.
Nichts wie runter auf die Straße,
Off into the street, at once,
Und dann renn ich jungen Hunden hinterher.
And then I run after young dogs.
An den Häusern klebt der Sommer,
Summer sticks to the houses,
Und die U-Bahnschächte atmen schwer.
And the subway shafts breathe heavily.
Dieser Stadt schwillt schon der Bauch,
This city's belly is already swelling,
Und ich bin zum großen Knall bereit.
And I am ready for the big bang.
Auf den Dächern hockt ein satter Gott
On the roofs sits a contented god
Und predigt von Genügsamkeit:
And preaches moderation:
Genug ist nicht genug,
Enough is not enough,
Ich laß mich nicht belügen.
I will not let myself be lied to.
Schon Schweigen ist Betrug,
Even silence is deceit,
Genug kann nie genügen.
Enough can never suffice.
Viel zu lange rumgesessen,
For far too long I have been sitting around,
überm Boden dampft bereits das Licht.
The light is already steaming over the ground.
Jetzt muß endlich was passieren,
Now something must finally happen,
Weil sonst irgendwas in mir zerbricht.
Because otherwise something in me will break.
Dieser Kitzel auf der Zunge,
This tickle on my tongue,
Selbst das Abflußwasser schmeckt nach Wein.
Even the sewage water tastes like wine.
Noch mal kurz den Mund geleckt,
I lick my mouth one last time,
Und dann tauch ich ins Gewühl hinein.
And then I dive into the turmoil.
Komm, wir brechen morgen aus,
Come, my love, we will break out tomorrow,
Und dann stellen wir uns gegen den Wind.
And then we will stand against the wind.
Nur die Götter gehn zugrunde,
Only the gods perish,
Wenn wir endlich gottlos sind.
When we are finally godless.
Auf den ersten Rängen preist man
In the front rows, they dutifully
Dienstbeflissen und wie immer die Moral.
Praise morality, as always.
Doch mein Ego ist mir heilig,
But my ego is sacred to me,
Und ihr Wohlergehen ist mir sehr egal.
And their well-being is of little concern to me.
Genug ist nicht genug,
Enough is not enough,
Ich laß mich nicht belügen.
I will not let myself be lied to.
Schon Schweigen ist Bertrug,
Even silence is deceit,
Genug kann nie genügen.
Enough can never suffice.





Writer(s): Konstantin Wecker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.