Paroles et traduction Konstantin Wecker - Stur die Straße lang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stur die Straße lang
Упрямо по дороге
Stur
die
Straße
lang
und
nichts
denken,
Упрямо
по
дороге
и
ни
о
чем
не
думать,
Nur:
Es
ist
heiß
heute.
Только:
"Сегодня
жарко".
Irgend
jemand
schüttet
Licht
aus.
Кто-то
проливает
свет.
Der
Motor
läuft
erstaunlich
ruhig.
Двигатель
работает
удивительно
тихо.
Auf
der
Brücke
lächeln
brave
Kinder.
На
мосту
улыбаются
послушные
дети.
Sie
träumen
davon,
Handgranaten
nach
unten
zu
schleudern.
Они
мечтают
бросать
вниз
ручные
гранаты.
Die
Tachonadel
zittert
ein
wenig.
Das
ist
normal.
Стрелка
спидометра
немного
дрожит.
Это
нормально.
Natürlich
geht
es
südwärts.
Конечно,
курс
на
юг.
Du
hast
deiner
Frau
nicht
mal
mehr
die
Meinung
gesagt,
Ты
даже
не
высказала
своего
мнения
жене,
Doch
vor
deinem
Chef
endlich
die
Hosen
runtergelassen.
Но
перед
своим
начальником
наконец-то
спустил
штаны.
Schön:
Am
Mittag
zittert
die
Luft,
Прекрасно:
в
полдень
дрожит
воздух,
Und
die
Felder
driften
nach
Süden.
И
поля
дрейфуют
на
юг.
Es
liegt
viel
Weg
vor
dir.
Впереди
долгий
путь.
Deine
Kinder
werden
weiterhin
nur
die
Bay
City
Rollers
lieben,
Твои
дети
по-прежнему
будут
любить
только
Bay
City
Rollers,
Und
dein
Anwalt
wird
alles
mit
deiner
Frau
regeln,
А
твой
адвокат
все
уладит
с
твоей
женой,
Während
du
diesen
braunen
Mädchen
Sand
in
die
Augen
träufelst.
Пока
ты
будешь
пускать
этим
смуглым
девушкам
песок
в
глаза.
Ab
heute
frühstückst
du
nur
noch
auf
Terrassen.
С
сегодняшнего
дня
ты
будешь
завтракать
только
на
террасах.
Tahiti
wahrscheinlich
und
ein
Kugelbauch
Вероятно,
на
Таити,
с
пивным
животом
Und
nach
Schweiß
riechen
dürfen.
И
позволять
себе
пахнуть
потом.
Nicht
mal
deinem
Kantinenwirt
wirst
du
ein
Telegramm
schicken.
Ты
не
пошлешь
телеграмму
даже
своему
буфетчику.
Die
Abende
werden
stiller
und
die
Morgen
länger
sein.
Вечера
станут
тише,
а
утра
длиннее.
Und
immer
wenn
dein
Kollege
Paul
sein
Butterbrot
auspackt
И
каждый
раз,
когда
твой
коллега
Пауль
будет
доставать
свой
бутерброд,
öffnest
du
eine
weiße
Flügeltür
und
atmest
kräftig
durch.
ты
будешь
открывать
белую
двустворчатую
дверь
и
глубоко
вздыхать.
Vor
dir
liegen
Wiesen.
Перед
тобой
лежат
луга.
Am
Horizont
öffnen
sie
sich
На
горизонте
они
раскрываются.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Konstantin Wecker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.