Konstantin Wecker - Susi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Konstantin Wecker - Susi




Susi
Susi
Was is heit bloß die Zeit lang,
What's up with the time, it's flying by,
Da kriag i richtig Zeitlang
It feels like an eternity
Nach dir.
Since you've been gone.
I lieg scho fast bewußtlos
I'm practically unconscious
Dahoam und bin so lustlos
Lying here so aimless
Nach mir.
Thinking of you.
I drah mi und varrenk mi,
I toss and turn, I'm restless,
Vergiß im und vaschenk mi
I lose track of time
Und beiß mi und zerreiß mi,
And hurt myself,
Darenn mi und vabrenn mi.
I burn with desire for you.
Was is des bloß, wo kummt des her?
What's happening, where does this come from?
Auf oamoi woaßt, jetzt geht nix mehr.
Suddenly, everything's gone wrong.
Susi, oh Susi,
Susi, oh Susi,
Bittscheen, kumm heit nacht zu mir,
Please, come to me tonight,
Daß i di spür!
So I can feel you near.
Di Sonna hängt so furchtbar dumm
The sun hangs low in the sky,
Und ohne Saft am Himmel rum
Lifeless and dull
Und is so fad.
And so boring.
I lieg am Bauch und rühr mi ned,
I lie on my stomach and don't move,
Und riach mi ned und spür mi ned
I don't smell or feel
Und bin ganz stad.
And I'm completely still.
Dann denk i ma, probiers amal,
Then I think to myself, I'll give it a try,
Dann spring i auf, dann tuats an Knall.
I jump up, there's a loud bang.
Und plötzlich lieg i wieder da,
But suddenly I'm lying there again,
Genauso lasch, wias vorher war.
Just as listless as before.
Was is des bloß, was ko des sei?
What is it, what could it be?
Auf oamoi is mit oam vorbei.
Suddenly, it's all over.
Susi, oh Susi,
Susi, oh Susi,
Bittscheen, kumm heit nacht zu mir,
Please, come to me tonight,
Daß i di spür!
So I can feel you near.
Was is heit bloß die Zeit lang,
What's up with the time, it's flying by,
Da kriag i richtig Zeitlang
It feels like an eternity
Nach dir.
Since you've been gone.
I woaß ned, was i macha soll,
I don't know what to do,
I hab die Nasn endlich voll
I'm fed up
Von mir.
With myself.
I brauch di, weil i ohne di
I need you, because without you
Bloß halbat bin. Drum nimm halt mi
I'm only half a man. So please
Und druck di her und lang mi o,
Hold me, embrace me,
Daß i mi wieder fanga ko.
So I can find myself again.
Des is halt mal der ganze Mist,
This is the problem,
Daß du für mi so wichtig bist.
You mean so much to me.
Susi, oh Susi,
Susi, oh Susi,
Bittscheen, kumm heit nacht zu mir,
Please, come to me tonight,
Daß 1 di spür!
So I can feel you near.





Writer(s): Konstantin Wecker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.