Paroles et traduction Konstantin Wecker - Vaterland
Is
des
wirklich
wahr
Is
it
really
true
Warst
du
wirklich
a
sozi
in
die
dreißiger
jahr?
Were
you
really
a
socialist
in
the
thirties?
Warst
du
wirklich
damals
im
widerstand
Were
you
really
in
the
resistance
back
then
Hast
gekämpft
gegns
eigene
vaterland?
Did
you
fight
against
your
own
fatherland?
I
muass
mi
schama
I
have
to
be
ashamed
I
möcht
an
andern
nama
I
want
another
name
Du
glaubst
ned
You
don't
believe
Wie
peinlich
des
is
How
embarrassing
it
is
Da
heissen's
di
an
kommunist
They
call
you
a
communist
Und
der
bua
träumt
von
recht
und
ordnung
And
the
boy
dreams
of
law
and
order
Von
an
gsunden
Of
a
healthy
Graden
tritt
Straight
step
Und
im
geist
And
in
the
spirit
Da
hört
ers
marschieren
He
hears
them
marching
Und
im
geist
And
in
the
spirit
Da
marschiert
er
scho
mit
He's
already
marching
along
Und
der
vata
woass
ned
aus
no
ein
And
the
father
doesn't
know
what
to
do
anymore
So
weit
is
scho
kumma
mit
der
duckerei
It's
come
so
far
with
the
ducking
Mit
kommunistenhatz
und
berufsverbot
With
communist
hunts
and
Berufsverbot
Und
wirtschaftswunder
und
arbeitsnot
And
economic
miracle
and
unemployment
Da
wehrst
di
dei
lebn
lang
gegen
all
den
schutt
You
defend
yourself
all
your
life
against
all
that
rubbish
Und
dann
machas
dafür
dein
sohn
kaputt
And
then
they
destroy
your
son
for
it
Und
der
vata
nimmt
si
a
nacht
lang
zeit
And
the
father
takes
a
whole
night
Und
verzählt
dem
buam
von
der
unmenschlichkeit
And
tells
the
boy
about
the
inhumanity
Von
kz
About
concentration
camps
Von
feigheit
der
leit
About
the
cowardice
of
the
people
Und
er
plärrt
And
he
yells
Die
macha
si
bald
wieder
breit!
They'll
soon
be
back!
Dann
packt
der
bua
seine
sachen
Then
the
boy
packs
his
things
Da
muass
i
doch
lachen
I
have
to
laugh
Du
kannst
es
doch
überall
lesen
You
can
read
it
everywhere
Des
is
doch
ganz
anders
geweswn
It
was
completely
different
Und
dann
träumt
er
von
hohen
stiefeln
And
then
he
dreams
of
high
boots
Und
von
männern
aus
stahl
und
granit
And
of
men
of
steel
and
granite
Und
im
geist
And
in
the
spirit
Da
hört
er
trompeten
He
hears
trumpets
Und
im
geist
And
in
the
spirit
Da
marschiert
er
schon
mit
He's
already
marching
along
Und
der
vata
woass
ned
aus
no
ein
And
the
father
doesn't
know
what
to
do
anymore
So
weit
is
scho
kumma
mit
der
duckerei
It's
come
so
far
with
the
ducking
Mit
kommunistenhatz
und
berufsverbot
With
communist
hunts
and
Berufsverbot
Und
wirtschaftswunder
und
arbeitsnot
And
economic
miracle
and
unemployment
Da
wehrst
di
dei
lebn
lang
gegen
all
den
schutt
You
defend
yourself
all
your
life
against
all
that
rubbish
Und
dann
machas
dafür
dein
sohn
kaputt
And
then
they
destroy
your
son
for
it
Und
a
paar
wocha
später
steht
der
bua
vor
der
tür
And
a
few
weeks
later
the
boy
stands
at
the
door
Und
zittert
und
flüster:
i
ko
nix
dafür
And
trembles
and
whispers:
I
can't
help
it
Die
macha
ernst
They're
serious
Die
basteln
granaten
They're
making
grenades
Die
redn
von
volkssturm
und
attentaten
They
talk
about
Volkssturm
and
assassinations
I
muass
mi
schama
I
have
to
be
ashamed
I
möcht
an
andern
nama
I
want
another
name
Wir
ham
- i
trau
mirs
gor
ned
sagn
We
have
- I
dare
not
say
it
Gestern
nacht
im
streit
an
mann
erschlagn
Killed
a
man
last
night
in
a
fight
Und
der
vata
denkt
an
früher
And
the
father
thinks
of
the
past
Hört
die
grausamen
stiefel
marschieren
Hears
the
cruel
boots
marching
Und
im
geist
And
in
the
spirit
Da
marschieren
di
noch
immer
They're
still
marching
Und
schon
morgen
ko
des
wieder
passieren
And
tomorrow
it
could
happen
again
Und
wie
so
viele
andere
kriagt
er
an
zorn
And
like
so
many
others,
he
gets
angry
Was
is
bloß
wieder
aus
deutschland
worn?
What
has
become
of
Germany
again?
Mit
kommunistenhatz
und
berufsverbot
With
communist
hunts
and
Berufsverbot
Mit
wirtschaftswunder
und
arbeitsnot
With
economic
miracle
and
unemployment
Da
wehrst
di
dei
lebn
lang
gegen
all
den
schutt
You
defend
yourself
all
your
life
against
all
that
rubbish
Da
machas
dafür
deine
kinder
kaputt
They
destroy
your
children
for
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Konstantin Wecker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.