Paroles et traduction Koos Kombuis - Johnny Is Nie Dood Nie
Jy't
gesê
jy
wil
n
break
vat
met
toere
in
die
langpad
Ты
сказал,
что
хочешь
бочку
для
отдыха
с
экскурсиями
по
лангпаду.
Elke
aand
n
ander
sound
check
elke
dag
n
nuwe
slaapplek
Каждую
ночь
новый
саунд-чек,
каждый
день
новое
место
для
ночлега.
Jy't
gewens
jy
kon
net
chill
dis
tyd
vir
n
sebattical
Ты
хотел
бы
просто
расслабиться,
пришло
время
для
себаттики.
Maar
nog
voor
jou
woorde
koud
was
het
jy
besef
dat
jy
te
oud
was
Но
прежде
чем
твои
слова
остынут,
ты
поймешь,
что
ты
слишком
стар.
Jou
repertoire
is
klaar
dit
was
te
laat
vir
nog
n
comeback
vanjaar
Твой
репертуар
закончен
в
этом
году
было
слишком
поздно
возвращаться
Jy't
gedink
jy't
niks
meer
om
te
sê
Ты
думал
тебе
больше
нечего
сказать
Nie
en
jou
eks
vrou
wil
jou
geld
hê
И
твоя
бывшая
жена
хочет
твоих
денег,
Maar
die
kunstefees
vat
elke
sent
n
mens
se
omset
is
skaars
10%
но
фестиваль
искусств
забирает
каждый
пенни,
оборот
мужчины
едва
ли
составляет
10%.
Van
die
bruto
pyn
en
hartseer
elke
fokken
keer
as
jy
probeer
О
грубой
боли
и
печали
каждый
гребаный
раз
когда
ты
пытаешься
Om
n
difference
in
die
land
te
maak
om
n
lied
te
skyf
wat
mense
raak
Чтобы
что-то
изменить
в
стране,
чтобы
сделать
песню
на
диск,
в
которую
превращаются
люди.
N
finale
helder
antwoord
op
die
suiwerste
akkoord
op
jou
khitaar
Окончательный
ясный
ответ
на
чистейший
аккорд
твоего
кхитаара
Jy't
gesê
jy
wil
n
date
maak
in
die
nasionale
pad
Ты
сказала,
что
хочешь
свидания
на
Нэшнл-роуд.
Jy
wou
jou
mense
ompraat
om
n
nuwe
kans
te
vat
Ты
хотел,
чтобы
у
твоих
людей
появился
новый
шанс.
Maar
daar
was
vlieë
op
jou
windscreen
en
depressie
was
jou
baas
Но
на
твоем
ветровом
стекле
сидели
мухи,
и
депрессия
была
твоим
боссом.
Johnny
is
nie
dood
nie
Johnny
is
nie
dood
nie
Джонни
не
умер
Джонни
не
умер
Johnny
is
nie
dood
nie
jy's
net
uitgepass
Джонни
не
умер
ты
просто
тупица
Onderkant
die
wind
by
die
spoor,
by
die
spoor
Внизу
ветер
на
трассе,
на
трассе
Hang
jou
reuk
in
die
lug
wat
na
trane
ruik
Повесь
свой
запах
в
воздухе
после
запаха
слез
Onderkant
die
wind
by
die
spoor,
by
die
spoor
Внизу
ветер
на
трассе,
на
трассе
Onder
hierdie
maan
le
my
vriend
se
lyk
Под
этой
луной
Ле
взгляд
моего
друга
Met
'n
storie
op
die
voorblad,
С
историей
на
первой
полосе,
Met
'n
kiekie
van
'n
kar,
net
'n
byline
Со
скриншотом
машины,
просто
с
заголовком.
Maar
by
nr22
is
dit
stil
Но
в
nr22
тихо
By
nr22
was
die
laaste
pil
in
die
pipeline,
in
die
pipeline
В
nr22
была
последняя
таблетка
в
конвейере,
в
конвейере
Johnny
was
'n
cowboy,
Johnny
was
'n
rushkop
Джонни
был
ковбоем,
Джонни
был
рашкопом.
Johnny,
Johnny,
Johnny
maak
'n
groot
geraas
Джонни,
Джонни,
Джонни,
сделай
большой
шум!
Johnny
was
'n
genius,
Johnny
was
'n
fokkop
Джонни
был
гением,
Джонни
был
фоккопом.
Johnny,
Johnny
stadig
nou,
Johnny,
Johnny
kap
dit
flou
Джонни,
Джонни,
теперь
медленно,
Джонни,
Джонни,
Руби
его
в
обморок.
Johnny
is
nie
dood
nie,
Johnny
is
nie
dood
nie
Джонни
не
умер,
Джонни
не
умер.
Johnny
is
nie
dood
nie,
hy's
net
uitgepass
Джонни
не
мертв,
он
просто
тупица.
Onthou
jy
nog
die
aande
daar
in
Birdstraat,
Birdstraat
Ты
все
еще
помнишь
вечера
на
Берд-стрит,
Берд-стрит?
Onthou
jy
nog
die
maande
van
fokkol
doen
en
kak
praat
Ты
все
еще
помнишь
месяцы
фоккол
до
и
несешь
всякую
чушь
Onthou
jy
liewe
Jesus
met
sy
vuil
blou
jeans
Помнишь
ты,
дорогой
Иисус
в
своих
грязных
синих
джинсах?
Tussen
asbakke
en
bottels,
al
daai
weird,
weird
scenes
Между
пепельницами
и
бутылками,
все
эти
странные,
странные
сцены.
Weet
jy
dalk
die
rede
hoekom
is
dit
alles
oor
Знаете
ли
вы,
что,
возможно,
причина,
почему
все
это
происходит?
Weet
jy
dalk
die
rede
hoekom
ons
jou
moes
verloor
Знаешь
ли
ты,
что,
возможно,
причина,
по
которой
мы
должны
были
проиграть?
Is
daar
hoop
vir
ons
wat
oorbly,
Есть
ли
у
нас
надежда,
Is
daar
troos
vir
al
die
junkies
kan
ons
doen
wat
ons
wil
Есть
ли
утешение
для
всех
наркоманов
мы
можем
делать
то
что
хотим
Is
daar
'n
lig
daarvoor,
of
is
die
party
oor,
Есть
ли
для
этого
свет,
или
вечеринка
окончена?
Is
daar
tik
in
die
hemel
is
daar
crack
in
die
hemel
Is
daar
tik
in
die
hemel
is
daar
crack
in
die
hemel
Johnny
was
'n
cowboy,
Johnny
was
'n
rushkop
Джонни
был
ковбоем,
Джонни
был
рашкопом.
Johnny,
Johnny,
Johnny
maak
'n
groot
geraas
Джонни,
Джонни,
Джонни
Маак
и
Грут
гераас
Johnny
was
'n
genius,
Johnny
was
'n
fokkop
Джонни
был
гением,
Джонни
был
фоккопом.
Johnny,
Johnny
stadig
nou,
Johnny,
Johnny
kap
dit
flou
Джонни,
Джонни
стадиг
ноу,
Джонни,
Джонни
кап
ДИТ
Фло
Johnny
is
nie
dood
nie,
Johnny
is
nie
dood
nie
Джонни
- это
не
Дуд-не,
Джонни
- это
не
Дуд-не.
Johnny
is
nie
dood
nie,
hy's
net
uitgepass
Джонни
- это
nie
dood
nie,
Hy
net
uitgepass
Johnny
was
'n
cowboy,
Johnny
was
'n
rushkop.
Джонни
был
ковбоем,
Джонни
был
рашкопом.
Johnny,
Johnny,
Johnny
maak
'n
groot
geraas
Джонни,
Джонни,
Джонни
Маак
и
Грут
гераас
Johnny
was
'n
genius,
Johnny
was
'n
fokkop
Джонни
был
гением,
Джонни
был
фоккопом.
Johnny,
Johnny
stadig
nou,
Johnny,
Johnny
kap
dit
flou
Джонни,
Джонни
стадиг
ноу,
Джонни,
Джонни
кап
ДИТ
Фло
Johnny
is
nie
dood
nie,
Johnny
is
nie
dood
nie
Джонни
- это
не
Дуд-не,
Джонни
- это
не
Дуд-не.
Johnny
is
nie
dood
nie,
hy's
net
uitgepass
Джонни
- это
nie
dood
nie,
Hy
net
uitgepass
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Koos Kombuis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.