Koriass - La Berceuse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Koriass - La Berceuse




La Berceuse
Колыбельная
Elle garde toujours une radio sous son oreiller
Она всегда держит радио под подушкой,
C′est la douceur de la musique qui l'aide à sommeiller
Нежность музыки помогает ей уснуть.
Quand elle est triste, elle prend un stylo et remplit sa feuille
Когда ей грустно, она берет ручку и исписывает лист,
C′est dur de se sentir chez-soi dans sa onzième famille d'accueil
Ей тяжело чувствовать себя как дома в своей одиннадцатой приемной семье.
Elle mène sa vie amère comme le sel des larmes
Ее жизнь горька, как соль слез,
Elle aime les femmes parce que trop d'hommes lui ont fait du mal
Она любит женщин, потому что слишком много мужчин причинили ей боль.
Son passé est violent, puis elle en porte des empreintes
Ее прошлое жестоко, и оно оставило на ней свой след.
Seulement seize ans, mais plus forte qu′un homme de trente-cinq
Всего шестнадцать лет, но она сильнее тридцатипятилетнего мужчины.
Elle garde une boîte ou elle met ses souvenirs de petite-fille
Она хранит коробку, куда складывает свои детские воспоминания,
Elle la sort quand dans sa tête, c′est la bisbille
Она достает ее, когда в голове смятение.
Elle garde une poupée et une carte de sa grand-maman
Она хранит куклу и открытку от своей бабушки,
Qui contenait un "je t'aime" avec un petit montant d′argent
В которой было написано люблю тебя" и небольшая сумма денег.
Elle fait toujours le même rêve de son passé cruel
Ей всегда снится один и тот же кошмар из ее жестокого прошлого,
Elle sent le souffle de son père qui est penché sur elle
Она чувствует дыхание своего отца, склонившегося над ней.
Quand elle s'réveille elle tourne son oreiller à l′envers
Когда она просыпается, она переворачивает подушку,
Puis elle chuchote la berceuse que lui chantait sa grand-mère
И нашептывает колыбельную, которую пела ей бабушка.
Ferme tes yeux petite fille essaie de dormir un peu
Закрой глаза, девочка моя, попробуй немного поспать,
T'auras plus de chagrin demain matin tout ira mieux
Завтра утром у тебя больше не будет горя, все будет хорошо.
Tu sais qu′t'as un ange qui veille sur toi quand t'es couchée
Знай, что у тебя есть ангел, который охраняет тебя, когда ты спишь,
La nuit va faire repousser les ailes qu′on t′a coupées
Ночь поможет вырастить крылья, которые у тебя отрезали.
Maintenant 18 ans, elle est de retour dans ses affaires
Сейчас ей 18, и она снова вернулась к своим делам,
Retournée chez sa mère, mais elle lui cause du trouble et c'est la guerre
Вернулась к матери, но доставляет ей проблемы, и между ними война.
Elle rêve de chanter, mais y′a personne qui semble y croire
Она мечтает петь, но никто, кажется, в это не верит.
C'est la porte fermée qu′elle performe devant l'miroir
Она выступает перед зеркалом при закрытых дверях.
Elle rêve que sa voix sonne, qu′on la mette sur des albums
Она мечтает, чтобы ее голос звучал, чтобы его записывали на альбомы,
Qu'elle puisse cesser le slalom entre le stress et les valiums
Чтобы она могла перестать лавировать между стрессом и валиумом,
Qu'on l′aime et qu′elle soit bonne, qu'elle arrête de manquer d′air
Чтобы ее любили и чтобы она была хорошей, чтобы она перестала задыхаться,
En vivant constamment la tête dans un aquarium
Живя постоянно с головой в аквариуме.
Il fait noir, son coeur en manque de joie se serre la nuit
Темно, ее сердце, жаждущее радости, сжимается ночью,
Et ce soir, elle s'demande à quoi ça sert la vie
И сегодня вечером она спрашивает себя, в чем смысл жизни.
La face en larmes, elle prend une lame et la regarde
В слезах она берет лезвие и смотрит на него,
Un signe de croix, elle passe à l′acte la tête envahie par le drame
Перекрестившись, она совершает этот поступок, голова ее полна драмы.
Son coeur veut percer son chest, elle fait que regretter son geste
Ее сердце хочет вырваться из груди, она сожалеет о своем поступке.
Sa mère s'amène dans la pièce, elle l′aime et s'démène pour qu'elle reste
В комнату входит ее мать, она любит ее и борется за то, чтобы она осталась.
Elle essaie de rester alerte, dans les vaps, les yeux à l′envers
Она пытается оставаться в сознании, в тумане, глаза закатываются,
En chuchotant la berceuse que lui chantait sa grand-mère
Нашептывая колыбельную, которую пела ей бабушка.
Elle ouvre les yeux et s′réveille dans un souffle de vie
Она открывает глаза и просыпается, полной жизни,
Sa mère est assise dans une chaise qui est au bout du lit
Ее мать сидит на стуле у ее кровати.
Elle se lève lui donne un baiser, lui dit qu'elle l′aime
Она встает, целует ее, говорит, что любит ее,
Et lui fait la promesse de toujours l'aider dans la vie qu′elle mène
И обещает всегда помогать ей в ее жизни.
Elle a maintenant oublié son passé cruel
Теперь она забыла свое жестокое прошлое,
Depuis qu'elle apprend à sourire et miser sur elle
С тех пор как научилась улыбаться и делать ставку на себя.
Elle aime sa vie et sait qu′elle a plus besoin de s'en faire
Она любит свою жизнь и знает, что ей больше не нужно беспокоиться,
Sauvée par la berceuse que lui chantait sa grand-mère
Спасенная колыбельной, которую пела ей бабушка.





Writer(s): Koriass, Félix Antoine Bourdon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.