Paroles et traduction Kozypop feat. Lay.Bn, Hatts & Ranez - 069
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
난
다른
건
안
바랬는데
I
didn't
ask
for
anything
else
멍든
몸은
차피
안
가려지니
My
battered
body
won't
be
hidden
anyway
다들
보게
둬
괜찮아
Let
everyone
see,
it's
okay
근데
이
빌어먹을
새끼들
몸엔
But
why
do
these
damn
kids
with
다친
흔적
하나
없이
내게
웃지
왜
Not
a
single
trace
of
injury
laugh
at
me?
매번
쏟아지는
질문들에
To
the
constant
barrage
of
questions
난
훈장처럼
상처를
꺼냈어
I
proudly
displayed
my
wounds
겁쟁이들은
못
얻지
하며
Cowards
can't
get
them,
they
say
멋지다는
말로
날
칠해도
Praising
me
for
being
cool
해지기
전엔
들어가야
해서
But
the
sun's
gonna
set,
I
gotta
go
in
먼저
가볼게
그래
잘
가
I'll
go
first,
yeah,
see
ya
아무도
없는
놀이터가
무서워져도
Even
if
the
empty
playground
scares
me
조금만
더
있다
한참을
더
있다
Just
a
little
longer,
a
lot
longer
서성거리는
내가
비참해져서
I
loiter,
becoming
pitiful
또
아무도
없는
집을
확인하고
얼른
잠들어야
I
also
have
to
check
the
empty
house
and
go
to
sleep
quickly
오늘이
사라져버릴
텐데
Today
will
disappear
왜
달은
저리
눈부셔
Why
is
the
moon
so
dazzling?
내가
기댔던
곳
있잖아
The
place
I
depended
on
is
벽
밖에
없던데
Nowhere
but
outside
the
wall
맨날
웃느라고
지쳤었나
Was
I
tired
of
always
smiling?
왜
이리
울어대
Why
am
I
crying
so
much?
이런
내가
미워
싫으면
I
hate
myself
like
this,
if
you
hate
me
그래도
안
가면
안
될까
Do
I
still
have
to
go?
날
버린
만큼
컸지
As
big
as
you
abandoned
me
Please
don′t
judge
me
Please
don′t
judge
me
So
fucked
up
everynight
So
fucked
up
everynight
너넨
대체
뭐니
What
the
hell
are
you?
남들과
같을
필요
Need
to
be
like
others
또
다를
필요는
뭐지
Need
to
be
different
again
딱
꼬인
만큼
울고
보니
I've
cried
as
much
as
I've
twisted
Have
nothing
Have
nothing
매일매일
또
다른
나와
싸웠고
Every
day,
I
fought
with
another
me
이제
화면
속
내가
가여워
Now
I
feel
sorry
for
myself
on
the
screen
그땐
just
need
a
couple
of
hours
Back
then
just
need
a
couple
of
hours
울
땐
울어버리는
게
나다워
When
I
cry,
I
cry,
that's
just
me
내가
지운
가사들이
빛을
보지
못한
이유같이
Like
the
lyrics
I
erased
never
saw
the
light
나를
숨기고파했지
I
wanted
to
hide
myself
덕에
남의
시선
없는
한적한
시간을
살고
So
I
live
a
secluded
life
without
the
gaze
of
others
다시
눈을
뜰
때쯤
잠에
들었지,
ey
ey
And
when
I
open
my
eyes
again,
I'll
be
asleep,
ey
ey
아직까지
기억해
아른거려
I
still
remember,
it's
hazy
몸까지
머금은
상처,
ey
yea
The
wounds
that
even
my
body
bears,
ey
yea
커갈수록
미워해
I
hate
it
as
I
grow
older
나를
아름답게
취급하지
않았던
My
childhood,
which
didn't
treat
me
beautifully
다시
고개를
기울여
Tilting
my
head
again
이제
너의
미움
i
don't
mind
I
don't
mind
your
hatred
i
don't
mind
내가
기댔던
곳
있잖아
The
place
I
depended
on
is
벽
밖에
없던데
Nowhere
but
outside
the
wall
맨날
웃느라고
지쳤었나
Was
I
tired
of
always
smiling?
왜
이리
울어대
Why
am
I
crying
so
much?
이런
내가
미워
싫으면
I
hate
myself
like
this,
if
you
hate
me
그래도
안
가면
안
될까
Do
I
still
have
to
go?
내가
기댔던
곳
있잖아
The
place
I
depended
on
is
벽
밖에
없던데
Nowhere
but
outside
the
wall
맨날
웃느라
지쳤어
I
was
tired
of
always
smiling
왜
이리
울까
Why
am
I
crying
so
much?
이런
내가
미워
싫어
I
hate
myself
like
this,
if
you
hate
me
그래도
안
가면
안
돼
Do
I
still
have
to
go?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hatts, Lay.bn, Yoon Seo Jeon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.