Kraftklub - Kein Liebeslied - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kraftklub - Kein Liebeslied




Kein Liebeslied
No Love Song
Was soll ich sagen, ich mag dich
What should I say, I like you
So ganz allgemein
In a general way
Weil ich mag wie du tanzt
Because I like the way you dance
Und du tanzt ganz allein
And you dance all alone
Und ich mag wie du dich bewegst
And I like the way you move
Mag wie du redest
Like the way you talk
Ich mag wie du gehst
I like the way you walk
Und hasse, wenn du gehst
And hate it when you go
Ich hoffe du verstehst mich
I hope you understand me
Dass ich dich mag
That I like you
Heißt nur, dass ich nicht weiß
Just means that I don't know
Wie man das anders sagt
How to say it differently
Ich bin nicht besonders gut in sowas
I'm not very good at this
Ich kann das nicht
I can't do this
Ich mag dich einfach, weil du anders als die Anderen bist
I just like you because you're different from the others
Es ist nicht das, wonach es aussieht
It's not what it looks like
Schon aus Prinzip
On principle
Sing ich kein Liebeslied
I will not sing a love song
Denn dieses Lied ist nicht gut genug
For this song is not good enough
Und die Geigen klingen schief
And the violins sound crooked
Dieses Lied ist gar kein Liebeslied
This song is no love song at all
Und ich mag, dass ich über Witze lache
And I like that I laugh at jokes
Die ich nicht verstanden hab
That I haven't understood
Einfach, weil du damit angefangen hast
Simply because you started it
Ich könnte 100 Dinge aufzählen, die ich an dir mag
I could list 100 things I like about you
Und hätte trotzdem noch überhaupt gar nichts gesagt
And still have said absolutely nothing at all
Viel zu viele Adjektive und
Too many adjectives and
Miese Vergleiche
Lousy similes
Ich liebe Liebeslieder, aber ich kann sie nicht schreiben
I love love songs, but I can't write them
Es liegt nicht am Image
It's not about the image
Liegt nicht an der Frisur
Not about the hairstyle
Ich bin nicht Robert Smith
I'm not Robert Smith
Und wir sind nicht The Cure
And we're not The Cure
Es ist nicht das, wonach es aussieht
It's not what it looks like
Schon aus Prinzip
On principle
Sing ich kein Liebeslied
I will not sing a love song
Denn dieses Lied ist nicht gut genug
For this song is not good enough
Und die Geigen klingen schief
And the violins sound crooked
Dieses Lied ist gar kein Liebeslied
This song is no love song at all
So sitz ich hier
So here I sit
Mit Stift und Papier, alleine
With pen and paper, alone
Nichts funktioniert
Nothing works
Was ich schreibe ist scheiße
What I write is shit
Banaler, austauschbarer Müll
Trite, interchangeable trash
Morrissey hat schon all das gesagt was ich sagen will
Morrissey has already said everything I want to say
Und er redet Denglisch und kennt dich nicht mal
And he speaks Denglish and doesn't even know you
Und ist 52 Jahre, schlussendlich egal
And is 52 years old, ultimately doesn't matter
Weil eigentlich
Because actually
Auch wenn es peinlich ist
Even if it's embarrassing
Wollte ich nur ein Liebeslied schreiben
I just wanted to write a love song
Für dich
For you
Es ist nicht das, wonach es aussieht
It's not what it looks like
Schon aus Prinzip
On principle
Sing ich kein Liebeslied
I will not sing a love song
Denn dieses Lied ist nicht gut genug
For this song is not good enough
Und die Geigen klingen schief
And the violins sound crooked
Dieses Lied ist gar kein Liebeslied
This song is no love song at all
Du kannst mir glauben
You can believe me
Sowas wollt ich nie
I never wanted this
Aber irgendwie
But somehow
Ist das ein Liebeslied
This is a love song
Dieses Lied ist zwar nicht gut genug
This song may not be good enough
Und die Geigen klingen schief
And the violins sound crooked
Doch es ist und bleibt ein Liebeslied
But it is and will remain a love song





Writer(s): Karl Schuman, Felix Brummer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.