Paroles et traduction Krunoslav-Kićo Slabinac - Cvijet Čežnje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cvijet Čežnje
Flower of Desire
Priroda
sve
je,
sve
što
je
znala
Nature
is
everything,
all
that
it
knew
Najljepše
niti
u
tebi
tkala
Wove
the
most
beautiful
strands
in
you
Suncevu
predju
u
krošnje
bora
The
sun's
thread
in
the
pine
treetops
Boje
dragulja
u
pjenu
mora
Jewel
colors
in
the
ocean
foam
A
covjeku
tvome
što
s
tobom
zivi
But
to
your
man
who
lives
with
you
U
trenutku
svakom,
da
ti
se
divi
In
every
moment,
to
adore
you
Tu
raskošje
dala
She
gave
that
splendor
Dalmacijo,
ko
blistav
cvijet
Dalmatia,
like
a
gleaming
flower
Caroban,
lijep,
ti
si
sav
moj
svijet
Enchanting,
beautiful,
you
are
my
whole
world
Kad
se
nad
tobom
rastvara
nebo
When
the
sky
opens
up
above
you
Oluja
bjesni,
a
more
hara
The
storm
rages,
and
the
sea
rages
Priroda
nove
utkiva
niti
Nature
weaves
new
threads
Cudesnih
boja,
smjelijih
šara
Of
wondrous
colors,
bolder
patterns
I
teško
ce
znati
tko
tu
ne
zivi
And
it'll
be
hard
to
know
who
doesn't
live
here
Da
čovjek
još
može
That
man
can
still
I
kada
pati
da
tebi
se
divi
Even
when
suffering,
to
adore
you
Dalmacijo,
ko
blistav
cvijet
Dalmatia,
like
a
gleaming
flower
Čaroban,
lijep,
ti
sav
si
moj
svijet
Enchanting,
beautiful,
you
are
my
whole
world
Dalmacijo,
ti
meni
si
sve
Dalmatia,
you
are
everything
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.