Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hej
ty,
Usłysz
Mnie!
Hey
you,
Hear
Me!
Patrzę
w
lustro
nie
poznaję
się
I
look
in
the
mirror
and
don't
recognize
myself
Ten
głos
ciągle
tłumi
mnie
This
voice
constantly
silences
me
Muszę
się
wyrwać
ale
gdzie?
I
need
to
break
free,
but
where?
Powiedz
gdzie
w
głowie
mam
fobie
Tell
me
where
in
my
head
are
my
phobias
Ile
jeszcze
wezmę
w
obieg
How
much
more
will
I
take
in?
Czemu
wciąż
staje
na
głowie
Why
is
everything
constantly
upside
down?
Czemu
tak
skryci
w
sobie
Why
are
we
so
hidden
within
ourselves?
Chodzę
po
głębokiej
wodzie
I
walk
on
deep
water
To
miało
dać
odpowiedź
This
was
supposed
to
provide
answers
Nie
wiem
co
mówią
do
mnie
I
don't
know
what
they're
saying
to
me
Dlatego
piszę
co
dnia
That's
why
I
write
every
day
Próbuję
zmienić
innych
a
muszę
zmienić
siebie
I
try
to
change
others,
but
I
need
to
change
myself
Mój
cień
to
diabeł
co
kradnie
nadzieję
(nadzieję)
My
shadow
is
a
devil
that
steals
hope
(hope)
Ten
w
środku
nie
chce
się
zmienić,
ja
bardzo
bym
chciał
(chciał)
The
one
inside
doesn't
want
to
change,
I
really
would
like
to
(would
like
to)
Jak
mam
się
dogadać
skoro
ten
i
ten
to
ja?
How
can
I
understand
when
both
of
these
are
me?
Wychodzę
nocą
nie
wiem
gdzie
poniesie
mnie
cień
I
go
out
at
night,
not
knowing
where
my
shadow
will
take
me
Szukając
siebie
powoli
zatracam
się
we
śnie
Searching
for
myself,
I
slowly
lose
myself
in
sleep
Te
nasze
ciągłe
kłótnie
sprawiają
mi
wiele
ran
These
constant
arguments
of
ours
cause
me
many
wounds
Nasze
ciągłe
kłótnie
rozrywają
serce
na
dwa
Our
constant
arguments
tear
my
heart
in
two
Hej
ty,
Usłysz
Mnie!
Hey
you,
Hear
Me!
Patrzę
w
lustro
nie
poznaję
się
I
look
in
the
mirror
and
don't
recognize
myself
Ten
głos
ciągle
tłumi
mnie
This
voice
constantly
silences
me
Muszę
się
wyrwać
ale
gdzie?
I
need
to
break
free,
but
where?
Hej
ty,
Usłysz
Mnie!
Hey
you,
Hear
Me!
Patrzę
w
lustro
nie
poznaje
się
I
look
in
the
mirror
and
don't
recognize
myself
Ten
głos
ciągle
tłumi
mnie
This
voice
constantly
silences
me
Muszę
się
wyrwać
ale
gdzie?
I
need
to
break
free,
but
where?
Muszę
się
wyrwać
ale
gdzie?
I
need
to
break
free,
but
where?
Muszę
się
wyrwać
ale
gdzie?
I
need
to
break
free,
but
where?
Muszę
się
wyrwać
ale
gdzie?
I
need
to
break
free,
but
where?
Muszę
się
wyrwać
ale
gdzie?
I
need
to
break
free,
but
where?
Hej
ty,
Usłysz
Mnie!
Hey
you,
Hear
Me!
Patrzę
w
lustro
nie
poznaję
się
I
look
in
the
mirror
and
don't
recognize
myself
Hej
ty,
Usłysz
Mnie!
Hey
you,
Hear
Me!
Muszę
się
wyrwać
ale
gdzie?
I
need
to
break
free,
but
where?
Rozrywają
serce
na
dwa
They
tear
my
heart
in
two
Rozrywają
serce
They
tear
my
heart
Rozrywają
serce
na
dwa
They
tear
my
heart
in
two
Rozrywają
serce
na
dwa
They
tear
my
heart
in
two
Próbuję
zmienić
innych
a
muszę
zmienić
siebie
I
try
to
change
others,
but
I
need
to
change
myself
Mój
cień
to
diabeł
co
kradnie
nadzieję
My
shadow
is
a
devil
that
steals
hope
Ten
w
środku
nie
chce
się
zmienić,
ja
bardzo
bym
chciał
The
one
inside
doesn't
want
to
change,
I
really
would
like
to
Jak
mam
się
dogadać
skoro
ten
i
ten
to
ja
How
can
I
understand
when
both
of
these
are
me?
Wychodzę
nocą
nie
wiem
gdzie
poniesie
mnie
cień
I
go
out
at
night,
not
knowing
where
my
shadow
will
take
me
Szukając
siebie
powoli
zatracam
się
we
śnie
Searching
for
myself,
I
slowly
lose
myself
in
sleep
Te
nasze
ciągłe
kłótnie
sprawiają
mi
wiele
ran
These
constant
arguments
of
ours
cause
me
many
wounds
Nasze
ciągłe
kłótnie
rozrywają
serce
na
dwa
Our
constant
arguments
tear
my
heart
in
two
Hej
ty,
Usłysz
Mnie!
Hey
you,
Hear
Me!
Patrzę
w
lustro
nie
poznaję
się
I
look
in
the
mirror
and
don't
recognize
myself
Ten
głos
ciągle
tłumi
mnie
This
voice
constantly
silences
me
Muszę
się
wyrwać
ale
gdzie?
I
need
to
break
free,
but
where?
Hej
ty,
Usłysz
Mnie!
Hey
you,
Hear
Me!
Patrzę
w
lustro
nie
poznaję
się
I
look
in
the
mirror
and
don't
recognize
myself
Ten
głos
ciągle
tłumi
mnie
This
voice
constantly
silences
me
Muszę
się
wyrwać
ale
gdzie?
I
need
to
break
free,
but
where?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josh Bishop, Krzysztof Bączkowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.