Krzysztof Daukszewicz - Panie Prezydencie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Krzysztof Daukszewicz - Panie Prezydencie




Panie Prezydencie
Господин Президент
Ze i na zyciu naszych chlopcow w obcych krajach
Что и о жизни наших парней в чужих краях
Panu tez zalezy
Вам тоже не всё равно
Wiec ich wycofaj z wojen, niech wroca tu chlopaki
Так выведите их из войн, пусть вернутся сюда, ребята
W Afganskich gorach rosna maki
В афганских горах растёт мак
Lecz to sa nie te maki
Но это не тот мак
Ref: Panie Prezydencie, niech Pan mnie raz wyslucha
Припев: Господин Президент, выслушайте меня хоть раз
Niech Pan nas wezmie serio i nie dasa ciagle
Отнеситесь к нам серьёзно и не дразнитесь постоянно
Daj sie Pan udobruchac
Дайте себя умилостивить
Panie Prezydencie, nie bedzie konca swiata
Господин Президент, не будет конца света
Gdy podasz reke z takim slowem
Если вы протянете руку с таким словом
Jak zwracasz sie do brata
Как обращаетесь к брату
Panie Prezydencie, tak chcialbym tutaj zostac
Господин Президент, так хотел бы я здесь остаться
I mimo lat za soba, temu zyciu jeszcze chwile sprostac
И несмотря на прожитые годы, этой жизни ещё немного соответствовать
Nie lekac sie o jutro, zgubic codzienna chandre
Не бояться завтрашнего дня, избавиться от ежедневной хандры
Ref...
Припев...
Panie prezydencie, i prosze w obcych progach
Господин Президент, и прошу, на чужих порогах
Przyjaciol trzeba szukac a nie widziec w kazdym wroga
Друзей нужно искать, а не видеть в каждом врага
I popros swych ministrow, niech mowia ciut spokojniej
И попросите своих министров, пусть говорят чуть спокойнее
Ja nie chce wiedziec, ze Pan w kraju z rzadem tez na wojnie
Я не хочу знать, что Вы в стране с правительством тоже на войне
Ref...
Припев...
Panie Prezydencie, Malgosia gdyby zyla
Господин Президент, если бы Малгося была жива
To za ten list co napisalem teraz, pewnie by mnie zabila
То за это письмо, что я написал сейчас, наверняка бы меня убила
Albo mi rzekla: "Krzysiu, tu szkoda Twego piora
Или сказала бы мне: "Кшись, здесь жаль твоего пера
Stapaj po ziemi a nie lataj po niej, bez przerwy z glowa w chmurach"
Ступай по земле, а не летай по ней, постоянно с головой в облаках"
Ale ja mam nadzieje, ze Pan mnie raz wyslucha
Но я надеюсь, что Вы меня хоть раз выслушаете
Niech Pan nas wezmie serio i nie dasa ciagle
Отнеситесь к нам серьёзно и не дразнитесь постоянно
Daj sie Pan udobruchac
Дайте себя умилостивить
Panie Prezydencie...
Господин Президент...





Writer(s): Jaromír Nohavica, Krzysztof Daukszewicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.