Paroles et traduction Kuban - Jak Na Ironię
Inni
raperzy
wołają
stale
"No
chodź
na
feata"
Другие
рэперы
постоянно
кричат:
"Ну
давай
на
подвиг"
Kumple
na
flaszkę
dodając
"Ale
byś
coś
napisał"
Приятели
на
фляжку,
добавив:
"Но
ты
бы
что-нибудь
написал"
Mam
wolną
rękę
w
robocie,
to
nie
pomaga
wcale
У
меня
есть
свободная
рука
в
работе,
это
совсем
не
помогает
Gubię
wspomnienia
i
potem
ciąg
podupada
zdarzeń
Я
теряю
воспоминания,
а
потом
череду
событий.
Ale
się
biorę
za
siebie,
zrobię
płytę
mała,
dzwonię
i
się
biorę
za
ciebie
Но
я
беру
себя
в
руки,
делаю
пластинку,
звоню
и
принимаюсь
за
тебя.
Nie
zostawiam
swoich
planów
nigdy
w
drodze
po
przelew
Я
никогда
не
оставляю
свои
планы
на
пути
за
переводом
To
tak
samo
jak
zostawiłbym
na
lodzie
kolegę
Это
то
же
самое,
что
оставить
коллегу
в
покое.
I
niepotrzebna
mi
stary
z
chuja
uprzejmość
И
ненужная
мне
чувак
с
хер
вежливость
Jak
czegoś
chcą
to
nagle
Kuba
to
jest
gość
Если
они
чего-то
хотят,
то
вдруг
Куба-это
гость.
Przez
niego
gada
zapewne
wóda
i
ścierwo
Из-за
него,
наверное,
вода
и
сволочь.
Niewiarygodne,
że
taki
burak
ma
czelność
Невероятно,
что
такая
свекла
имеет
наглость
Bycie
raperem
w
tym
kraju
miało
być
takie
ciężkie
Быть
рэпером
в
этой
стране
должно
было
быть
так
тяжело
Nauczyciele,
ej,
biję
brawo
im
za
te
lekcje
Учителя,
Эй,
я
аплодирую
им
за
эти
уроки
Czasem
to
widzę
szaro
i
tracę
respekt
Иногда
я
вижу
это
серым
и
теряю
уважение.
Do
mojej
branży
lecz
idę
śmiało
by
tatę
wesprzeć
В
мою
отрасль,
но
я
иду
вперед,
чтобы
поддержать
папу
Rodzina
na
karku,
nie
mam
żony,
dzieci
ale
wpływa
do
banku
Семья
на
шее,
у
меня
нет
жены,
детей,
но
она
поступает
в
банк
Więc
zamiast
tak
jak
tamci
wnosić
piwa
do
parku
Так
что
вместо
того,
чтобы
приносить
пиво
в
парк.
Zabieram
ich
na
ucztę,
nie
na
blina
czy
fastfood
i
rozumiemy
się
Я
беру
их
на
пир,
а
не
на
блин
или
фастфуд,
и
мы
понимаем
друг
друга
Po
co
nam
tyle
krzyku,
ej
chcesz
wiedzeć?
Зачем
нам
столько
криков,
хочешь
знать?
Jak
połowa
muzyków
jest
tylko
westchnieniem
Как
половина
музыкантов
просто
вздыхает
Przesiąknięty
do
szpiku
tym
co
jest
nieszczere
Пропитан
до
мозга
костей
тем,
что
неискренне
Moja
biografia
w
Empiku
to
byłby
bestseller
Моя
биография
в
Empik
будет
бестселлером
Ale
się
biorę
za
siebie,
zrobię
płytę
mała,
dzwonię
i
się
biorę
za
ciebie
Но
я
беру
себя
в
руки,
делаю
пластинку,
звоню
и
принимаюсь
за
тебя.
Wszystko
biorę
w
cudzysłów
i
za
ironię
Все
беру
в
кавычки
и
за
иронию
A
wszystkie
gnoje
na
winklu
chcą
być
jak
ja
И
все
ублюдки
на
винкле
хотят
быть
похожими
на
меня.
Codziennie
z
Diorem
na
pysku
jak
na
ironię
Каждый
день
с
Диором
на
морде
по
иронии
судьбы
Bo
jak
te
gnoje
na
winklu
stoję
i
ja
Потому
что,
как
эти
ублюдки
на
винкле,
я
стою
и
я
Czuję
niepokój,
mimo
że
teraz
mam
na
wszystko
Я
чувствую
беспокойство,
хотя
теперь
у
меня
есть
на
все
Czuję
niepokój,
bo
rap
dla
nas
to
gra
o
wszystko
Я
чувствую
беспокойство,
потому
что
рэп
для
нас-это
игра
обо
всем
Nie
stanę
z
boku,
fan
ze
mnie
i
dbam
o
hip
hop
Я
не
буду
стоять
в
стороне,
фанат
из
меня,
и
я
забочусь
о
хип-хопе
Równe
szanse,
linijka
idzie
tu
za
linijką
Равные
возможности,
линейка
идет
за
линейкой
Wielu
jest
graczy,
rap
gra
na
hotelu
raczy
Много
игроков,
рэп
играет
на
отель
соизволит
Nikt
nie
jest
tu
u
siebie,
ciężko
do
celu
trafić
Никто
здесь
не
у
себя,
трудно
попасть
в
цель
Marzy
ci
się
wejść,
stary
w
branżę
z
buta?
- Ты
мечтаешь
попасть,
старик,
в
обувную
индустрию?
To
pieprz
porady,
jednej
nawet
właśnie
słuchasz
Это
перец
советы,
один
даже
вы
слушаете
Ci
co
byli
z
nami
celują
zawsze
do
S
klas
Те,
кто
был
с
нами,
всегда
стремятся
к
S
классам
Ci
co
ujadali
całują
nagle
po
rękach
Те,
что
обнимались,
целовали
руки.
Ziomy
z
nami
tankują
zawsze
do
pełna
Парни
с
нами
заправляются
всегда
на
полную
катушку
Ej,
w
knajpie
do
pełna
i
w
aucie
do
pełna
Эй,
в
закусочной
полный
и
в
машине
полный
Horyzont
zdobędę
i
nawet
jak
strace
nogi
ziom
Горизонт
я
получу
и
даже
если
потеряю
ноги,
чувак
Wyznacznik?
Od
zawsze
mam
własny,
nie
to
co
oni
chcą
Определитель?
У
меня
всегда
был
свой,
а
не
то,
что
они
хотят.
Rączki?
Wyciagną,
lecz
nie
jak
prosi
leżący
Ручки?
Вытащат,
но
не
так,
как
просит
лежащий
Zero
opcji
na
prośby,
a
pogłoski
jak
modły
Ноль
вариантов
для
просьб,
а
слухи
как
молитвы
Miasto
me,
mało
miastowe,
ciasno
jest
Город
МЕ,
мало
город,
тесно
Znacie
to,
mówię
do
swoich,
wiesz
tych
za
mną
w
tle
Вы
знаете
это,
я
говорю
своим,
Вы
знаете
тех,
кто
стоит
за
мной
на
заднем
плане
Z
nimi
ziom,
stary,
to
co
robimy
to
cenna
rzecz
С
ними,
чувак,
то,
что
мы
делаем,
это
ценная
вещь
Mogę
i
dla
nich
boso
po
Chiny
dojść
Я
могу
и
для
них
босиком
по
Китаю
кончить
Piję
za,
na
beton
w
sumie
już
wylewam
Пью
за,
на
бетон
в
общем
уже
выливаю
Za
tych
co,
nie
mogą
z
nami
tak
ale
widzę
was
За
тех,
кто,
они
не
могут
с
нами
так,
но
я
вижу
вас
Skandale
są
ale
się
żyje,
tak?
Скандалы,
конечно,
бывают,
да?
Ale
się
żyje
tak?
Ale
się
żyje
tak?
Но
жить
так?
Но
жить
так?
Ci
co
byli
z
nami
celują
zawsze
do
S
klas
Те,
кто
был
с
нами,
всегда
стремятся
к
S
классам
Ci
co
ujadali
całują
nagle
po
rękach
Те,
что
обнимались,
целовали
руки.
Ziomy
z
nami
tankują
zawsze
do
pełna
Парни
с
нами
заправляются
всегда
на
полную
катушку
Ej,
w
knajpie
do
pełna
i
w
aucie
do
pełna
Эй,
в
закусочной
полный
и
в
машине
полный
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jakub kiełbiński, kamil kasprowiak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.