Paroles et traduction Kuban - Mamy Swoje Za Uszami
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mamy Swoje Za Uszami
У нас есть свои грешки
Mamy
swoje
za
uszami
У
нас
есть
свои
грешки
Mamy
swoje
za
uszami
У
нас
есть
свои
грешки
Twarze
młode,
wyraz
stary,
Лица
молодые,
взгляд
старый,
A
na
swoje
wyrastamy
А
на
свои
мы
вырастаем
Ich
dłonie
na
moim
ramieniu
trzymają
przy
ziemi
od
lat
Их
руки
на
моем
плече
держат
меня
на
земле
годами
Ich
dłonie
na
moim
ramieniu
trzymają
przy
ziemi
od
lat
Их
руки
на
моем
плече
держат
меня
на
земле
годами
Mamy
swoje
za
uszami
У
нас
есть
свои
грешки
Mamy
swoje
za
uszami
У
нас
есть
свои
грешки
Twarze
młode,
wyraz
stary,
Лица
молодые,
взгляд
старый,
A
na
swoje
wyrastamy
А
на
свои
мы
вырастаем
Ich
dłonie
na
moim
ramieniu
trzymają
przy
ziemi
od
lat
Их
руки
на
моем
плече
держат
меня
на
земле
годами
Ich
dłonie
na
moim
ramieniu
trzymają
przy
ziemi
od
lat
Их
руки
на
моем
плече
держат
меня
на
земле
годами
Nie
każdy
jest
w
moim
kręgu
rozważny
Не
каждый
в
моем
кругу
рассудителен
Bo
nosi
masę
pogardy
do
świata
bo
jest
do
bańki
Ведь
носит
массу
презрения
к
миру,
потому
что
он
ни
к
черту
Nie
biegniemy
do
matki,
po
czułość
ani
po
hajsy
Не
бежим
к
матери
за
нежностью
или
за
деньгами
I
rezygnują
z
kolacji,
bo
wolą
skoczyć
po
blanty
И
отказываются
от
ужина,
потому
что
предпочитают
сгонять
за
косяками
Alkoholicy,
dilerzy
i
ćpuny
i
droga
kariery
się
dłuży
Алкоголики,
дилеры
и
торчки,
и
дорога
карьеры
длиннее
Kochają
numery
do
wódy,
badają
transfery
ich
drużyn
Любят
номера
к
водке,
проверяют
трансферы
своих
команд
Jedyne
co
mają
przy
sobie
to
zwykle
maniery
i
szlugi
Единственное,
что
у
них
есть
с
собой
– это
обычные
манеры
и
сигареты
Ale
wystarcza
aby
się
wcale
zgorszeni
nie
czuli
Но
этого
достаточно,
чтобы
совсем
не
чувствовать
себя
оскорбленными
Mają
czym
nadrabiać,
mają
czym
nadrabiać
Им
есть
чем
компенсировать,
им
есть
чем
компенсировать
Ich
walą
błysk
i
sława,
walą
błysk
i
sława
Их
прет
блеск
и
слава,
прет
блеск
и
слава
A
prawo
żyć
zabrania,
prawo
żyć
zabrania
А
право
жить
запрещает,
право
жить
запрещает
Ich
manią
kwit
i
balans,
manią
kwit
i
balans
Их
манит
бабло
и
баланс,
манит
бабло
и
баланс
Mamy
swoje
potrzeby,
a
prawo
nam
ich
nie
odbierze
У
нас
есть
свои
потребности,
и
закон
нам
их
не
отнимет
Mamy
swoje
potrzeby,
więc
mają
być
pełne
talerze
У
нас
есть
свои
потребности,
поэтому
тарелки
должны
быть
полными
Jednak
trzeba
uważać
jak
tańczy
się,
choć
o
zasadach
nie
każdy
wie
Однако
нужно
быть
осторожным,
как
танцуешь,
хотя
не
каждый
знает
о
правилах
Frajerzy
chcą
na
bańki
wejść,
pomaga
to
uważnie
biec
Лузеры
хотят
на
бабки
попасть,
это
помогает
внимательно
бежать
Mamy
swoje
za
uszami,
mamy
swoje
za
uszami
У
нас
есть
свои
грешки,
у
нас
есть
свои
грешки
Twarze
młode,
wyraz
stary,
a
na
swoje
wyrastamy
Лица
молодые,
взгляд
старый,
а
на
свои
мы
вырастаем
Ich
dłonie
na
moim
ramieniu
trzymają
przy
ziemi
od
lat
Их
руки
на
моем
плече
держат
меня
на
земле
годами
Ich
dłonie
na
moim
ramieniu
trzymają
przy
ziemi
od
lat
Их
руки
на
моем
плече
держат
меня
на
земле
годами
Mamy
swoje
za
uszami
У
нас
есть
свои
грешки
Mamy
swoje
za
uszami
У
нас
есть
свои
грешки
Twarze
młode,
wyraz
stary,
Лица
молодые,
взгляд
старый,
A
na
swoje
wyrastamy
А
на
свои
мы
вырастаем
Ich
dłonie
na
moim
ramieniu
trzymają
przy
ziemi
od
lat
Их
руки
на
моем
плече
держат
меня
на
земле
годами
Ich
dłonie
na
moim
ramieniu
trzymają
przy
ziemi
od
lat
Их
руки
на
моем
плече
держат
меня
на
земле
годами
U
nich,
o
sobie
zdanie
wyrabiałem
u
nich
У
них,
о
себе
мнение
составлял
у
них
Choćby
się
zawsze
inni
już
pluli,
opinię
sprawdzę
u
swoich
ludzi
Даже
если
бы
все
остальные
плевались,
мнение
проверю
у
своих
людей
Wolą
mój
track
mieć
nowy,
nie
bluzy,
inspirację
z
moich
podróży
Предпочитают
иметь
мой
новый
трек,
а
не
толстовки,
вдохновение
из
моих
путешествий
Oczy
po
trawce,
jak
u
Draculi,
pokażą
nam
też
ile
napsuli
Глаза
после
травки,
как
у
Дракулы,
покажут
нам,
сколько
они
натворили
Któryś
ma
doła
to
idę
mu
polać
i
słucham
uważnie
co
mówi
mi,
tak?
У
кого-то
депрессия,
то
я
иду
ему
налить
и
внимательно
слушаю,
что
он
мне
говорит,
так?
Ziomala
rola
polega
na
słowach,
po
których
ponownie
ma
siłę
by
wstać
Роль
братана
заключается
в
словах,
после
которых
у
него
снова
есть
силы
встать
Towar
zabrałem
mu
wczoraj
i
oddam
już
po
ułożeniu
się
spraw
Товар
забрал
у
него
вчера
и
отдам
уже
после
того,
как
улажу
дела
Za
gnoja
bywało,
że
to
ja
nie
miałem
na
ruchy
więc
daję,
co
mam
Бывало,
когда
был
мелким,
что
у
меня
не
было
на
движуху,
поэтому
даю,
что
имею
Co
z
siebie
dajesz
ty,
co
z
siebie
dajesz
ty?
Что
ты
отдаешь,
что
ты
отдаешь?
My?
Nie
chcemy
żartem
być,
nie
chcemy
żartem
być
Мы?
Не
хотим
быть
шуткой,
не
хотим
быть
шуткой
Więc
powaga
na
twarzy,
chowam
banana
na
twarzy
Поэтому
серьезность
на
лице,
прячу
улыбку
на
лице
Ich
namawiam
by
marzyć,
ile
mi
dali
tyle
odkładam
by
spłacić
Их
уговариваю
мечтать,
сколько
мне
дали,
столько
откладываю,
чтобы
отдать
Nigdy
jałmużny
nie
przyjąłby
żaden
z
nich
Никогда
милостыню
не
принял
бы
ни
один
из
них
Nigdy
ampułki
bzdur
nie
przyjął
żaden
z
nich
Никогда
ампулы
ерунды
не
принял
ни
один
из
них
Łykasz
to?
Po
co
się
pytam,
pewnie
że
łykasz
to
Хаваешь
это?
Зачем
спрашиваю,
конечно,
хаваешь
это
Cicha
noc,
słuchawki,
zero
kitu,
muzyka,
chodź
Тихая
ночь,
наушники,
без
обмана,
музыка,
пойдем
Mamy
swoje
za
uszami,
mamy
swoje
za
uszami
У
нас
есть
свои
грешки,
у
нас
есть
свои
грешки
Twarze
młode,
wyraz
stary,
a
na
swoje
wyrastamy
Лица
молодые,
взгляд
старый,
а
на
свои
мы
вырастаем
Ich
dłonie
na
moim
ramieniu
trzymają
przy
ziemi
od
lat
Их
руки
на
моем
плече
держат
меня
на
земле
годами
Ich
dłonie
na
moim
ramieniu
trzymają
przy
ziemi
od
lat
Их
руки
на
моем
плече
держат
меня
на
земле
годами
Mamy
swoje
za
uszami
У
нас
есть
свои
грешки
Mamy
swoje
za
uszami
У
нас
есть
свои
грешки
Twarze
młode,
wyraz
stary,
Лица
молодые,
взгляд
старый,
A
na
swoje
wyrastamy
А
на
свои
мы
вырастаем
Ich
dłonie
na
moim
ramieniu
trzymają
przy
ziemi
od
lat
Их
руки
на
моем
плече
держат
меня
на
земле
годами
Ich
dłonie
na
moim
ramieniu
trzymają
przy
ziemi
od
lat
Их
руки
на
моем
плече
держат
меня
на
земле
годами
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jakub Kiełbiński, Kamil Kasprowiak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.