Kumar Sanu feat. Suresh Wadkar - Yeh Dosti Ka Hai Sila - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kumar Sanu feat. Suresh Wadkar - Yeh Dosti Ka Hai Sila




Yeh Dosti Ka Hai Sila
Это расплата за дружбу
ये दोस्ती का है सिला, जो आज यूँ मुझको मिला
Это расплата за дружбу, что я получил сегодня
ये दोस्ती का है सिला, जो आज यूँ मुझको मिला
Это расплата за дружбу, что я получил сегодня
अब देखना क्या होगा, सुन ले, ओ, बेवफ़ा
Посмотри, что теперь будет, послушай, о, неверная
ये दोस्ती का है सिला, जो आज यूँ मुझको मिला
Это расплата за дружбу, что я получил сегодня
अब देखना क्या होगा, सुन ले, ओ, बेवफ़ा
Посмотри, что теперь будет, послушай, о, неверная
ये दोस्ती का है सिला, जो आज यूँ मुझको मिला
Это расплата за дружбу, что я получил сегодня
तूने मुझे धोखा दिया, कह ना सकूँ, ऐसा किया
Ты предала меня, сделала так, что я не могу ничего сказать
तूने मुझे धोखा दिया, कह ना सकूँ, ऐसा किया
Ты предала меня, сделала так, что я не могу ничего сказать
जो मैं करूँगा, देखेगी दुनिया
То, что я сделаю, увидит весь мир
तड़पेगा तू भी गिन-गिन के घड़ियाँ
Ты тоже будешь страдать, считая часы
रोएगा तू भी मेरी तरह, सुन ले, ओ, बेवफ़ा
Будешь плакать, как и я, послушай, о, неверная
ये दोस्ती का है सिला, जो आज यूँ मुझको मिला
Это расплата за дружбу, что я получил сегодня
अब देखना क्या होगा, सुन ले, ओ, बेवफ़ा
Посмотри, что теперь будет, послушай, о, неверная
ये दोस्ती का है सिला, जो आज यूँ मुझको मिला
Это расплата за дружбу, что я получил сегодня
हँसना है क्या? रोना है क्या? पाना है क्या? खोना है क्या?
Смеяться ли мне? Плакать ли? Находить или терять?
हँसना है क्या? रोना है क्या? पाना है क्या? खोना है क्या?
Смеяться ли мне? Плакать ли? Находить или терять?
डरता नहीं मैं ग़म-ए-ज़िंदगी से, तैयार हूँ दोस्त, मैं तो कभी से
Я не боюсь горя жизни, я готов, друг мой, уже давно
यार, मैं कुछ भी सही, पर मैं नहीं बेवफ़ा
Эй, друг, возможно, я во многом не прав, но я не предатель
ये दोस्ती का है सिला, जो आज यूँ मुझको मिला
Это расплата за дружбу, что я получил сегодня
यार, मैं कुछ भी सही, पर मैं नहीं बेवफ़ा
Эй, друг, возможно, я во многом не прав, но я не предатель
ये दोस्ती का है सिला, जो आज यूँ मुझको मिला
Это расплата за дружбу, что я получил сегодня





Writer(s): Himesh Vipin Reshammiya, Sudhakar Sharma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.