Paroles et traduction Kurt Darren - Kom Ons Vat Die Langpad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kom Ons Vat Die Langpad
Let's Take the Long Road
Eendag
op
'n
langpad
na
nerens
het
my
wêreld
net
gaan
staan
ek
vertel
jou
my
storie
One
day
on
a
road
to
nowhere
my
world
just
stopped
I'll
tell
you
my
story
Diep
in
my
gedagtes
met
jare
van
verlange
in
haar
oë
het
sy
daar
gestaan
Deep
in
my
thoughts
with
years
of
longing
in
her
eyes,
she
was
standing
there
Sy
was
daar
met
die
wind
ver
van
voor
Met
'n
ketting
om
haar
hart
in
'n
wêreld
van
onsin
She
was
there
with
the
wind
far
from
before
With
a
chain
around
her
heart
in
a
world
of
nonsense
Sy
was
daar
met
die
son
in
haar
oë
She
was
there
with
the
sun
in
her
eyes
In
'n
doodgeloopte
straat
kon
ek
haar
woorde
net
nie
glo
nie
In
a
dead
end
street
I
couldn't
believe
her
words
Kom
ons
vat
die
langpad
na
'n
vergelee
droomstad
Let's
take
the
long
road
to
a
distant
dream
city
Na
'n
wêreld
waar
net
ek
en
jy
bestaan
To
a
world
where
only
you
and
I
exist
Soos
'n
opgemaakte
storie
Like
a
made-up
story
Niemand
sien
ons
niemand
hoor
nie
Nobody
sees
us,
nobody
hears
Gee
jou
hand
ek
is
op
pad
gaan
jy
saam
Give
me
your
hand,
I'm
on
my
way,
will
you
come
with
me?
Kom
ons
vat
die
langpad
na
'n
vergelee
droomstad
Let's
take
the
long
road
to
a
distant
dream
city
Dis
die
pad
waar
ons
van
voor
af
kan
begin
This
is
the
path
where
we
can
start
over
Ons
vergeet
van
die
verlede
kom
ons
gee
mekaar
'n
rede
We
forget
the
past,
let's
give
each
other
a
reason
Op
die
langpad
maak
die
wêreld
weer
sin
On
the
long
road,
the
world
makes
sense
again
Eendag
op
'n
lanpad
na
erens
het
my
wêreld
weer
begin
en
dis
nou
my
storie
One
day
on
a
road
to
somewhere
my
world
began
again
and
this
is
my
story
Sy's
nog
daar
en
sy
ry
op
die
wind
She's
still
there
and
she's
riding
the
wind
Met
'n
rigting
in
haar
hart
het
sy
ons
wêreld
weer
laat
opstaan
With
a
direction
in
her
heart,
she
made
our
world
stand
up
again
Kom
ons
vat
die
langpad
na
'n
vergelee
droomstad
Let's
take
the
long
road
to
a
distant
dream
city
Na
'n
wêreld
waar
net
ek
en
jy
bestaan
To
a
world
where
only
you
and
I
exist
Soos
'n
opgemaakte
storie
Like
a
made-up
story
Niemand
sien
ons
niemand
hoor
nie
Nobody
sees
us,
nobody
hears
Gee
jou
hand
ek
is
op
pad
gaan
jy
saam
Give
me
your
hand,
I'm
on
my
way,
will
you
come
with
me?
Kom
ons
vat
die
langpad
na
'n
vergelee
droomstad
Let's
take
the
long
road
to
a
distant
dream
city
Dis
die
pad
waar
ons
van
voor
af
kan
begin
This
is
the
path
where
we
can
start
over
Ons
vergeet
van
die
verlede
kom
ons
gee
mekaar
'n
rede
We
forget
the
past,
let's
give
each
other
a
reason
Op
die
langpad
maak
die
wêreld
weer
sin
En
die
oomblik
is
hier
ons
kan
aan
die
sterre
gaan
raak
On
the
long
road,
the
world
makes
sense
again
And
the
moment
is
here,
we
can
touch
the
stars
En
die
oomblik
is
hier
ons
is
nou
vir
ewig
And
the
moment
is
here,
we
are
now
forever
Op
die
langpad
loop
ons
saam
On
the
long
road,
we
walk
together
Kom
ons
vat
die
langpad
na
'n
vergelee
droomstad
Let's
take
the
long
road
to
a
distant
dream
city
Na
'n
wêreld
waar
net
ek
en
jy
bestaan
To
a
world
where
only
you
and
I
exist
Soos
'n
opgemaakte
storie
Like
a
made-up
story
Niemand
sien
ons
niemand
hoor
nie
Nobody
sees
us,
nobody
hears
Gee
jou
hand
ek
is
op
pad
gaan
jy
saam
Give
me
your
hand,
I'm
on
my
way,
will
you
come
with
me?
Kom
ons
vat
die
langpad
na
'n
vergelee
droomstad
Let's
take
the
long
road
to
a
distant
dream
city
Dis
die
pad
waar
ons
van
voor
af
kan
begin
This
is
the
path
where
we
can
start
over
Ons
vergeet
van
die
verlede
kom
ons
gee
mekaar
'n
rede
We
forget
the
past,
let's
give
each
other
a
reason
Op
die
langpad
maak
die
wêreld
weer
sin
On
the
long
road,
the
world
makes
sense
again
Ons
vergeet
van
die
verlede
kom
ons
gee
mekaar
'n
rede
We
forget
the
past,
let's
give
each
other
a
reason
Op
die
langpad
maak
die
wêreld
weer
sin
On
the
long
road,
the
world
makes
sense
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adelio Cogliati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.