Kurt Darren - Kom Ons Vat Die Langpad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kurt Darren - Kom Ons Vat Die Langpad




Kom Ons Vat Die Langpad
Let's Take the Long Road
Eendag op 'n langpad na nerens het my wêreld net gaan staan ek vertel jou my storie
One day on a road to nowhere my world just stopped I'll tell you my story
Diep in my gedagtes met jare van verlange in haar het sy daar gestaan
Deep in my thoughts with years of longing in her eyes, she was standing there
Sy was daar met die wind ver van voor Met 'n ketting om haar hart in 'n wêreld van onsin
She was there with the wind far from before With a chain around her heart in a world of nonsense
Sy was daar met die son in haar
She was there with the sun in her eyes
In 'n doodgeloopte straat kon ek haar woorde net nie glo nie
In a dead end street I couldn't believe her words
Kom ons vat die langpad na 'n vergelee droomstad
Let's take the long road to a distant dream city
Na 'n wêreld waar net ek en jy bestaan
To a world where only you and I exist
Soos 'n opgemaakte storie
Like a made-up story
Niemand sien ons niemand hoor nie
Nobody sees us, nobody hears
Gee jou hand ek is op pad gaan jy saam
Give me your hand, I'm on my way, will you come with me?
Kom ons vat die langpad na 'n vergelee droomstad
Let's take the long road to a distant dream city
Dis die pad waar ons van voor af kan begin
This is the path where we can start over
Ons vergeet van die verlede kom ons gee mekaar 'n rede
We forget the past, let's give each other a reason
Op die langpad maak die wêreld weer sin
On the long road, the world makes sense again
Eendag op 'n lanpad na erens het my wêreld weer begin en dis nou my storie
One day on a road to somewhere my world began again and this is my story
Sy's nog daar en sy ry op die wind
She's still there and she's riding the wind
Met 'n rigting in haar hart het sy ons wêreld weer laat opstaan
With a direction in her heart, she made our world stand up again
Kom ons vat die langpad na 'n vergelee droomstad
Let's take the long road to a distant dream city
Na 'n wêreld waar net ek en jy bestaan
To a world where only you and I exist
Soos 'n opgemaakte storie
Like a made-up story
Niemand sien ons niemand hoor nie
Nobody sees us, nobody hears
Gee jou hand ek is op pad gaan jy saam
Give me your hand, I'm on my way, will you come with me?
Kom ons vat die langpad na 'n vergelee droomstad
Let's take the long road to a distant dream city
Dis die pad waar ons van voor af kan begin
This is the path where we can start over
Ons vergeet van die verlede kom ons gee mekaar 'n rede
We forget the past, let's give each other a reason
Op die langpad maak die wêreld weer sin En die oomblik is hier ons kan aan die sterre gaan raak
On the long road, the world makes sense again And the moment is here, we can touch the stars
En die oomblik is hier ons is nou vir ewig
And the moment is here, we are now forever
Op die langpad loop ons saam
On the long road, we walk together
Kom ons vat die langpad na 'n vergelee droomstad
Let's take the long road to a distant dream city
Na 'n wêreld waar net ek en jy bestaan
To a world where only you and I exist
Soos 'n opgemaakte storie
Like a made-up story
Niemand sien ons niemand hoor nie
Nobody sees us, nobody hears
Gee jou hand ek is op pad gaan jy saam
Give me your hand, I'm on my way, will you come with me?
Kom ons vat die langpad na 'n vergelee droomstad
Let's take the long road to a distant dream city
Dis die pad waar ons van voor af kan begin
This is the path where we can start over
Ons vergeet van die verlede kom ons gee mekaar 'n rede
We forget the past, let's give each other a reason
Op die langpad maak die wêreld weer sin
On the long road, the world makes sense again
Ons vergeet van die verlede kom ons gee mekaar 'n rede
We forget the past, let's give each other a reason
Op die langpad maak die wêreld weer sin
On the long road, the world makes sense again





Writer(s): Adelio Cogliati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.