Paroles et traduction Kärbholz - Fallen & fliegen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fallen & fliegen
Падение и полет
Ich
hab'
den
Abgrund
gesehen
Я
видел
бездну,
Ich
weiß,
wie
es
sich
anfühlt,
fast
den
Halt
zu
verlieren
Я
знаю,
каково
это
— почти
потерять
опору.
Die
falschen
Fragen
zu
stellen
Задавать
неправильные
вопросы
Und
nicht
zu
erkennen,
was
klar
und
deutlich
erkennbar
schien
И
не
видеть
того,
что
казалось
ясным
и
очевидным.
Die
bitt're
Wahrheit
außer
Acht
gelassen
Горькую
правду
игнорируя,
Da
gibt
es
Leute
die
tanzen
und
andere
die
hassen
Есть
люди,
которые
танцуют,
и
те,
кто
ненавидят.
Welche
die
führen
und
viele
die
folgen
Есть
те,
кто
ведут,
и
многие,
кто
следуют.
Wölfe
und
Lämmer
und
die,
die
nicht
an
Wölfe
glauben
Волки
и
овцы,
и
те,
кто
не
верят
в
волков.
Auch
Fallen
fühlt
sich
an
wie
Fliegen
für
'nen
kurzen
Augenblick
Даже
падение
ощущается
как
полет
на
краткий
миг.
Bist
du
schwerelos,
dann
bricht
es
dir
dein
Genick
Ты
в
невесомости,
а
затем
оно
ломает
тебе
шею.
Der
Narr
ist
nicht
der
auf
dem
falschen
Weg,
er
ist
der,
der
diesen
nicht
sieht
Глупец
не
тот,
кто
на
ложном
пути,
а
тот,
кто
его
не
видит.
Wer
bist
du?
In
welche
Richtung
willst
du
gehen?
Кто
ты?
В
каком
направлении
ты
хочешь
идти?
Wer
bist
du?
Du
kannst
entscheiden,
wie
auch
immer
du
willst
Кто
ты?
Ты
можешь
решить,
как
тебе
угодно.
Es
ist
mir
so
was
von
egal,
solang'
du
verstehst,
dass
nur
du
deine
Entscheidungen
triffst
Мне
совершенно
все
равно,
пока
ты
понимаешь,
что
только
ты
принимаешь
свои
решения.
Den
großen
Traum
durchgekaut,
schnell
verdaut
und
ausgekotzt
Большую
мечту
пережевали,
быстро
переварили
и
выплюнули.
Ein
feiges
Heer
im
Gleichschrittmarsch
durchs
hoffnungsvolle
Mittelmaß
Трусливое
войско
марширует
в
ногу
по
унылой
посредственности.
Vergessen
wer
wir
waren
und
wer
wir
immer
sein
wollten
Забыли,
кем
мы
были
и
кем
всегда
хотели
быть.
Mit
falschem
Stolz,
der
uns
nicht
leiten
sollte
С
ложной
гордостью,
которая
не
должна
была
нами
руководить.
Auch
Fallen
fühlt
sich
an
wie
Fliegen
für
'nen
kurzen
Augenblick
Даже
падение
ощущается
как
полет
на
краткий
миг.
Bist
du
schwerelos,
dann
bricht
es
dir
dein
Genick
Ты
в
невесомости,
а
затем
оно
ломает
тебе
шею.
Der
Narr
ist
nicht
der
auf
dem
falschen
Weg,
er
ist
der,
der
diesen
nicht
sieht
Глупец
не
тот,
кто
на
ложном
пути,
а
тот,
кто
его
не
видит.
Auch
Fallen
fühlt
sich
an
wie
Fliegen
für
'nen
kurzen
Augenblick
Даже
падение
ощущается
как
полет
на
краткий
миг.
Bist
du
schwerelos,
dann
bricht
es
dir
dein
Genick
Ты
в
невесомости,
а
затем
оно
ломает
тебе
шею.
Der
Narr
ist
nicht
der
auf
dem
falschen
Weg,
er
ist
der,
der
diesen
nicht
sieht
Глупец
не
тот,
кто
на
ложном
пути,
а
тот,
кто
его
не
видит.
Auch
Fallen
fühlt
sich
an
wie
Fliegen
für
'nen
kurzen
Augenblick
Даже
падение
ощущается
как
полет
на
краткий
миг.
Bist
du
schwerelos,
dann
bricht
es
dir
dein
Genick
Ты
в
невесомости,
а
затем
оно
ломает
тебе
шею.
Der
Narr
ist
nicht
der
auf
dem
falschen
Weg,
er
ist
der,
der
diesen
nicht
sieht
Глупец
не
тот,
кто
на
ложном
пути,
а
тот,
кто
его
не
видит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Torben Hoeffgen,, Stefan Wirths,, Henning Muench,, Adrian Kuehn,
Album
Rastlos
date de sortie
25-01-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.