Kärbholz - Halte fest - traduction des paroles en russe

Halte fest - Kärbholztraduction en russe




Halte fest
Держись крепче
Es kotzt mich nichts mehr an
Меня уже ничто не бесит
Ich bin so satt und fett
Я пресыщен и жирен
Das Einzige was mir bleibt
Единственное, что осталось -
Ist der Hass auf mich selbst
Ненависть к себе
Es kotzt mich nichts mehr an
Меня уже ничто не бесит
Ich bin so satt und fett
Я пресыщен и жирен
Das Einzige was mir bleibt
Единственное, что осталось -
Ist der Hass auf mich selbst
Ненависть к себе
Ich wollte doch dagegen sein
А ведь я хотел сопротивляться
Gegen das System
Системе наперекор
Und gegen alles, was ich heute bin
Но против всего, чем стал сегодня -
Bin ich nur 'ne Marionette, hab's aus der Hand gegeb'n
Я лишь марионетка, отдал всё из рук
An den falschen Stellen unterschrieben, ungesehen
Расписался не глядя, где не надо
Die Hand ist feuergelähmt, doch nie verbrannt (verbrannt)
Рука огнём парализована, но не сгорела (сгорела)
Der Weg des geringsten Widerstands
Путь наименьшего сопротивленья
Und dabei wollte ich doch kämpfen
А ведь я хотел сражаться
Was würde ich geben, für einen Moment
Что б я отдал за миг
Mit mir selbst vor zwanzig Jahren
С собою двадцать лет назад
Um mir zu sagen, "geh' woanders 'lang"
Чтоб крикнуть: "Выбери другой путь!"
Was würde ich geben für einen Moment
Что б я отдал за миг
Mit mir selbst, nur auf ein Wort
С собою, хоть на слово
"Halte fest woran du glaubst"
"Держись за то, во что веришь"
Denn dabei wollte ich doch kämpfen
Ведь я хотел сражаться
Es tut mir nichts mehr weh
Мне уже не больно
Blutet mir auch das Herz
Даже если сердце истекает кровью
Träume sind geträumt
Мечты остались позади
Ich minimiere nur den Schmerz
Лишь боль притупляю
Und dabei wollte ich doch kämpfen
А ведь я хотел сражаться
Ich sitz' auf einem hohen Berg aus Anerkennung
Сижу на горе признания
Und tausend Dingen die eigentlich nicht brauch'
И тысячи ненужных вещей
Ich schau in die Ferne und hinunter ins Tal
Смотрю вдаль и вниз в долину
Auf die zerbrochenen Träume
На разбитые мечты
Was würde ich geben, für einen Moment
Что б я отдал за миг
Mit mir selbst vor zwanzig Jahren
С собою двадцать лет назад
Um mir zu sagen, "geh woanders lang"
Чтоб крикнуть: "Выбери другой путь!"
Was würde ich geben für einen Moment
Что б я отдал за миг
Mit mir selbst, nur auf ein Wort
С собою, хоть на слово
"Halte fest woran du glaubst"
"Держись за то, во что веришь"
Es ist nicht alles schlecht
Не всё так плохо
Es ist schon vieles okay
Многое даже нормально
Es ist so irgendwo dazwischen
Где-то посередине
Manchmal ist es sogar schön
Порой даже прекрасно
Und dabei wollte ich doch kämpfen
А ведь я хотел сражаться
Hab' ich wirklich gekämpft?
Сражался ли вообще?
Ich kämpfe mit den Tränen wenn ich nur daran denk'
Слёзы душат при одной мысли
Was würde ich geben, für einen Moment
Что б я отдал за миг
Mit mir selbst vor zwanzig Jahren
С собою двадцать лет назад
Ich würd' mir sagen, "halt' nicht an"
Я б крикнул: "Не останавливайся!"
Was würde ich geben, für einen Moment
Что б я отдал за миг
Mit mir selbst vor zwanzig Jahren
С собою двадцать лет назад
Um mir zu sagen, "halte niemals an"
Чтоб крикнуть: "Никогда не сдавайся!"
Was würde ich geben, für einen Moment
Что б я отдал за миг
Mit mir selbst, nur auf ein Wort
С собою, хоть на слово
"Halte fest woran du glaubst"
"Держись за то, во что веришь"
Halte fest woran du glaubst
Держись за то, во что веришь





Writer(s): Henning 640391856 Muench, Alexander Bjoern 659628003 Dietz, Stefan 640362473 Wirths, Torben 640399244 Hoeffgen, Adrian 640400300 Kuehn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.