Kärbholz - Rastlos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kärbholz - Rastlos




Rastlos
Беспокойный
Strophe 1:
Куплет 1:
Die Ungezähmten hinter Schloss und Riegel, lange geht sowas nie gut.
Неукротимые за замком и решеткой, долго такое не продолжается.
Ein Löwe bleibt ein Löwe, ganz egal was du versuchst.
Лев остаётся львом, что бы ты ни пыталась сделать.
Und Ketten halten nicht, was nicht zu halten ist.
И цепи не удержат то, что не удержать.
Der Geist setzt sich durch und findet deinen Weg.
Дух пробьётся и найдёт мой путь.
Gegen meine Natur!
Против моей природы!
In Fesseln zu leben
Жить в оковах,
Entgegen allem was ich bin.
Вопреки всему, что я есть.
Bereit mein Leben dafür zu geben, für einen einzigen Augenblick.
Готов отдать за это жизнь, за один единственный миг.
Ich kann nicht still stehen, das konnte ich noch nie.
Я не могу стоять на месте, я никогда не мог.
Viel zu stark dieses Gefühl und wenn die Welt steh'n bleibt, bleib ich rastlos ans Ende meiner Zeit.
Слишком сильно это чувство, и если мир остановится, я останусь беспокойным до конца своих дней.
Strophe 2:
Куплет 2:
Ein brennend Herz, unendliche Sehnsucht, einer von der ehrlichen Art.
Пылающее сердце, бесконечная тоска, один из честного сорта.
Mein Herzchen das versinkt in jeder Stadt, in jeder Bar.
Моё сердечко тонет в каждом городе, в каждом баре.
Nicht geatmet, stets das Leben inhaliert, ausprobiert was passiert, wenn der Instinkt dominiert.
Не дышал, а всегда вдыхал жизнь, пробовал, что будет, когда инстинкт доминирует.
Gegen meine Natur!
Против моей природы!
In Fesseln zu leben
Жить в оковах,
Entgegen allem was ich bin.
Вопреки всему, что я есть.
Bereit mein Leben dafür zu geben, für einen einzigen Augenblick.
Готов отдать за это жизнь, за один единственный миг.
Ich kann nicht still stehen, das konnte ich noch nie.
Я не могу стоять на месте, я никогда не мог.
Viel zu stark dieses Gefühl und wenn die Welt steh'n bleibt, bleib ich rastlos ans Ende meiner Zeit.
Слишком сильно это чувство, и если мир остановится, я останусь беспокойным до конца своих дней.
Aus Blau wird Schwarz, doch niemals Schlaf gefunden.
Из синего становится чёрным, но сна так и не нашёл.
Mein dickes Fell und offene Wunden.
Моя толстая шкура и открытые раны.
Mein viel zu großes Maul, steh jetz' mit dem Rücken an der Wand.
Мой слишком большой рот, теперь стою спиной к стене.
Ja ich weiß irgendwann, werd ich irgendwo für immer bleiben.
Да, я знаю, когда-нибудь, я где-нибудь останусь навсегда.
Ja ich weiß irgendwann, werd ich irgendwo zu Hause sein.
Да, я знаю, когда-нибудь, я где-нибудь буду дома.
Gegen meine Natur!
Против моей природы!
In Fesseln zu leben
Жить в оковах,
Entgegen allem was ich bin.
Вопреки всему, что я есть.
Bereit mein Leben dafür zu geben, für einen einzigen Augenblick.
Готов отдать за это жизнь, за один единственный миг.
Ich kann nicht still stehen, das konnte ich noch nie.
Я не могу стоять на месте, я никогда не мог.
Viel zu stark dieses Gefühl und wenn die Welt steh'n bleibt, bleib ich rastlos ans Ende meiner Zeit.
Слишком сильно это чувство, и если мир остановится, я останусь беспокойным до конца своих дней.





Writer(s): Torben Hoeffgen,, Stefan Wirths,, Henning Muench,, Adrian Kuehn,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.