KęKę feat. Jan Siara - Awdgb - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand KęKę feat. Jan Siara - Awdgb




Awdgb
Awdgb
Wędrowali rypciu, pypcium
Sie wanderten, rypciu, pypcium
I śpiewali rybcium, pypcium
Und sie sangen, rybcium, pypcium
Nie mieli pieniędzy, ale mieli czas
Sie hatten kein Geld, aber sie hatten Zeit
Jasiek chodź no tutaj do taty na chwilę
Janek, komm mal kurz hierher zu Papa
Napiszesz tekst pierwszy z tatą
Du wirst den ersten Text mit Papa schreiben
Tutaj paluszkami - pyk, pyk, pyk
Hier mit den Fingerchen - pyk, pyk, pyk
To pisze samo
Das schreibt sich von selbst
Leniwa Sunday, piszę teksty z synem
Fauler Sonntag, ich schreibe Texte mit meinem Sohn
Płynę, robimy przerwy
Ich fließe dahin, wir machen Pausen
Jemy też keksy, co ty? Dieta!
Wir essen auch Kekse, was sagst du? Diät!
Żyła jest niezła, nawet woda jest słodka jak redu wjeżdża
Das Leben ist gut, sogar das Wasser ist süß, wenn das Reduktionsmittel wirkt
Jaki cukier, jaki puder, jaki body fat
Was für Zucker, was für Puder, was für Körperfett
Jestem fit dad co liczy plik, dad
Ich bin ein fitter Papa, der den Stapel zählt, Papa
Kiedyś nie miał nic, dad, ale on tego nie zna
Früher hatte er nichts, Papa, aber das kennt er nicht
Jak dorośnie, to posłucha o tym w starych tekstach
Wenn er groß ist, wird er davon in alten Texten hören
Póki co nowe piszę, teksty z synem
Im Moment schreibe ich neue, Texte mit meinem Sohn
Weź paluszkiem w klawisze, Awdgb - kozak!
Drück mit dem Fingerchen auf die Tasten, Awdgb - super!
Awdgb, Awdgb
Awdgb, Awdgb
Piszę teksty z synem
Ich schreibe Texte mit meinem Sohn
Awdgb, Awdgb
Awdgb, Awdgb
Moja krew
Mein Blut
Awdgb, Awdgb
Awdgb, Awdgb
Ale to pięknie płynie
Wie schön das fließt
Awdgb, Awdgb
Awdgb, Awdgb
Ale też świeży jest
Aber es ist auch frisch
Młody poleciał, to jest ta nowa szkoła
Der Kleine ist abgehauen, das ist die neue Schule
Co ja gadam, nie chodzi nawet do żłobka
Was rede ich da, er geht noch nicht mal in die Krippe
To jest ten nowy żłobek, najświeższy towar
Das ist die neue Krippe, die frischeste Ware
Najprawdziwszy towiec, najmocniejszy kozak
Das echteste Zeug, der stärkste Kracher
Piszę te teksty z synem, zapłacę ZAiKS
Ich schreibe diese Texte mit meinem Sohn, ich zahle die GEMA-Gebühren
Tantiemy pójdą na mamę, pewnie je tyle zobaczysz
Die Tantiemen gehen an Mama, wahrscheinlich wirst du sie genauso wenig sehen
Jak ja hajs z komunii, to jest pierwsza lekcja
Wie ich das Geld von meiner Kommunion, das ist die erste Lektion
Pieniądz przychodzi i znika, matka jest najważniejsza
Geld kommt und geht, Mama ist das Wichtigste
Nie zapomnij o tym nigdy, zawsze pamiętaj
Vergiss das niemals, denk immer daran
No i że cukier szkodzi, no i że tata to cesarz
Und dass Zucker schadet, und dass Papa der Kaiser ist
Awdgb, Awdgb
Awdgb, Awdgb
Piszę teksty z synem
Ich schreibe Texte mit meinem Sohn
Awdgb, Awdgb
Awdgb, Awdgb
Moja krew
Mein Blut
Awdgb, Awdgb
Awdgb, Awdgb
Ale to pięknie płynie
Wie schön das fließt
Awdgb, Awdgb
Awdgb, Awdgb
Ale też świeży jest
Aber es ist auch frisch
Druga lekcja synku, też masz być szczęśliwy jak ja
Zweite Lektion, mein Sohn, du sollst auch glücklich sein, so wie ich
Jak to zrobisz, nie wiem, Awdgb
Wie du das machst, weiß ich nicht, Awdgb
Awdgb, Awdgb
Awdgb, Awdgb
Piszę teksty z synem
Ich schreibe Texte mit meinem Sohn
Awdgb, Awdgb
Awdgb, Awdgb
Moja krew
Mein Blut
Awdgb, Awdgb
Awdgb, Awdgb
Ale to pięknie płynie
Wie schön das fließt
Awdgb, Awdgb
Awdgb, Awdgb
Ale też świeży jest
Aber es ist auch frisch





Writer(s): Piotr Siara, Nadim Akach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.