Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
눈앞에
하마가
왁
TV에
documentary
Ein
Nilpferd
vor
meinen
Augen,
zack,
wie
in
einer
TV-Doku
괜히
쎄한
이
기분은
뭔데?
Was
ist
das
für
ein
unheimliches
Gefühl
ohne
Grund?
잊을만하면
매번
튀어나와
Immer
wenn
ich
es
fast
vergessen
habe,
tauchst
du
auf
눈
도장을
꼭
찍고
가지
Und
hinterlässt
einen
bleibenden
Eindruck
(Hippo)
왜
뜬금없이
거기
있는데
(Nilpferd)
Warum
bist
du
so
plötzlich
da?
(Hippo)
시선을
뺏어가는
건데
(Nilpferd)
Du
stiehlst
meine
Aufmerksamkeit
더는
정
줄
생각
없으니
Ich
habe
nicht
vor,
dir
noch
mehr
Zuneigung
zu
schenken
내
눈앞에서
멀리,
더
멀리
사라져
줘
Verschwinde
aus
meinen
Augen,
weit,
weit
weg
이대론
그날을
떠올리면
Wenn
ich
mich
so
an
diesen
Tag
erinnere
그
사람
말고
꼭
네가,
네가,
네가
너만
Nicht
diese
Person,
sondern
nur
du,
du,
du,
nur
du
(das
Nilpferd)
여기다
왁,
하고
저기다
왁
Hier
zack,
und
da
zack
놀래킬
맘은
없었다는
눈
Deine
Augen
sagen,
du
wolltest
mich
nicht
erschrecken
여기다
왁,
하고
저기다
왁
Hier
zack,
und
da
zack
하니
도망가지
뭐
(당연하게도
꺅)
Also
laufe
ich
weg
(Natürlich,
kreisch!)
여기다
왁,
하고
저기다
왁
Hier
zack,
und
da
zack
나의
소심을
놀리려는
듯
Als
ob
du
meine
Schüchternheit
verspotten
willst
이러다
꿈에도
나올
것
같이
Es
ist,
als
würdest
du
sogar
in
meinen
Träumen
auftauchen
돌아다녀
내
머릿속에
하마가
Ein
Nilpferd
wandert
in
meinem
Kopf
herum
자꾸
맴돌아
그
앞에
미소가
Das
Lächeln
davor
spukt
mir
ständig
im
Kopf
herum
내
귓가에
너의
목소리
Deine
Stimme
in
meinem
Ohr
세상이
활짝
열린
것
같은
그
향기가
Dieser
Duft,
als
ob
sich
die
Welt
weit
öffnet
말
한마디
못
걸어보곤
뒤
돌았던
Ich
konnte
kein
Wort
mit
dir
wechseln
und
drehte
mich
um
그
시간에
돌아가는
미래엔
In
der
Zukunft,
wenn
ich
zu
dieser
Zeit
zurückkehre
너의
뒤에
걸려있던
그
웃는
하마가
Das
lachende
Nilpferd,
das
hinter
dir
hing
아닌
너를
보게
해줘
Lass
mich
dich
sehen,
nicht
es
절대로
그
사람이
네게
밀린
게
아냐
Es
ist
absolut
nicht
so,
dass
diese
Person
dir
unterlegen
war
너도
첫눈에
반한
하마
앞에
부끄러워져
보면
알아
Du
würdest
es
verstehen,
wenn
du
dich
auch
vor
einem
Nilpferd
schämen
würdest,
in
das
du
dich
auf
den
ersten
Blick
verliebt
hast
(Hippo)
혹시
내게
말을
걸까
봐
(Nilpferd)
Falls
du
mich
vielleicht
ansprichst
(Hippo)
그림을
찢고
나올까
봐
(Nilpferd)
Falls
du
aus
dem
Bild
herausreißt
und
herauskommst
입이
떨려
어버버버버
Mein
Mund
zittert,
stotter,
stotter,
stotter
나도
답답해,
답답해,
답답해
Ich
bin
auch
frustriert,
frustriert,
frustriert
내가
답답해,
답답해,
답,
답
Ich
bin
frustriert,
frustriert,
frus,
triert
Singing
it
out
Sing
es
raus
여기다
왁,
하고
저기다
왁
Hier
zack,
und
da
zack
혹시
날
응원해
주려는
건
Vielleicht
versuchst
du,
mich
anzufeuern
아닐까
하고
머리를
써봐도
Auch
wenn
ich
versuche,
darüber
nachzudenken,
ob
das
nicht
der
Fall
ist
너
때문에
기억이
나질
않잖아
하마야
Wegen
dir
kann
ich
mich
nicht
erinnern,
Nilpferd!
미소를
담은
그
표정이
(표정이),
oh
Dieser
Gesichtsausdruck
mit
einem
Lächeln
(Gesichtsausdruck),
oh
내
귓가에
너의
목소리
Deine
Stimme
in
meinem
Ohr
세상이
활짝
열린
것
같은
(같은)
그
향기가
(너의
향기가)
Dieser
Duft,
als
ob
sich
die
Welt
weit
öffnet
(öffnet),
dieser
Duft
(dein
Duft)
말
한마디
못
걸어보곤
뒤
돌았던
Ich
konnte
kein
Wort
mit
dir
wechseln
und
drehte
mich
um
그
시간에
돌아가는
미래엔
(그
미래엔)
In
der
Zukunft,
wenn
ich
zu
dieser
Zeit
zurückkehre
(in
dieser
Zukunft)
너의
뒤에
걸려있던
그
웃는
하마가
Das
lachende
Nilpferd,
das
hinter
dir
hing
아닌
너를
보게
해줘
Lass
mich
dich
sehen,
nicht
es
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.