La Fouine feat. 3010 & Sneazy West - Capitale du crime 3 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Fouine feat. 3010 & Sneazy West - Capitale du crime 3




Capitale du crime 3
Столица преступности 3
Yeah Yeah Han Louis
Да, да, Хан Луи
Quoi d'neuf Fendi baby
Что нового, малышка Фенди?
Yeah Han Han
Да, Хан, Хан
Yeah, va pas chercher plus loin ma p'tite gueule
Да, не ищи дальше, моя милая,
Voilà l'équipe que t'aimes que t'adores ma p'tite gueule
Вот команда, которую ты любишь, которую обожаешь, моя милая.
Fendi babe, CDC ma p'tite gueule
Малышка Фенди, Столица Преступности, моя милая.
Han Han
Хан, Хан
Bicrave sec sur le ter-ter Sahbi
Торгую по полной на районе, братан.
2012 rien n'a changé les tits-pe vendent d'la Paki
2012, ничего не изменилось, мелкие толкают пакистанку.
Vendent d'la what
Толкают что?
Tu cherches la merde
Ищешь неприятностей?
Pas besoin de Mappy frère, tu sais m'appeler
Не нужен Mappy, брат, ты знаешь, где меня найти.
Rien n'a changé y'a toujours d'la chatte à Chatelet
Ничего не изменилось, на Шателе всё ещё полно кисок.
Capitale du crime Capi-Capitale du crime 3
Столица преступности, Столица-Столица преступности 3.
Capitale du crime Capi-Capitale du crime 3
Столица преступности, Столица-Столица преступности 3.
On est au dessus des lois 22 carats sur les doigts
Мы выше закона, 22 карата на пальцах.
J'arrive en Benz nique ta mère avec ta C3
Приезжаю на Бенце, к черту твою мать с твоим C3.
A Trappes mec on est doués
В Траппе, детка, мы талантливы.
T'es roué d'coups et on est au max tchek mes souliers
Ты избит, а мы на высоте, проверь мою обувь.
Y'a du sang dessus car c'est à un keuf qu'mes shoes parlent
На ней кровь, потому что мои шузы разговаривают с копами.
Y'a du sang car elle était trop dur la touze-par
На ней кровь, потому что шлюха была слишком строптивой.
Demande à Battle j'suis All Stars avant d'être Sophomore
Спроси у Battle, я Все Звезды, прежде чем стать второкурсником.
J'suis entré en cabine j'suis sorti, tout le monde était mort
Я вошел в кабинку, вышел, все были мертвы.
Tchek ma Casio Tchek son Audemars
Проверь мои Casio, проверь его Audemars.
La rue en redemande donc 3010 redémarre
Улица требует ещё, поэтому 3010 перезапускается.
J'pourrais être son enfant et elle m'appelle daron négro
Я мог бы быть её сыном, а она зовет меня папочкой, ниггер.
Trop de disquettes j'remplace l'ordi du salon négro
Слишком много дискет, меняю комп в гостиной, ниггер.
Quennelle à la Dieudo, j'vis la life que Dieu donne
Как у Дьедонне, я живу той жизнью, которую дает Бог.
Si j'me fais serrer tout le monde s'appelle John Doe
Если меня поймают, все называют себя Джоном Доу.
Frère c'est quoi ton bleme-pro?
Братан, в чём твоя проблема?
J'suis deter et toi gros?
Я решителен, а ты, толстяк?
Tu veux entrer mais t'as pas d'go
Хочешь войти, но у тебя нет бабла.
Tu veux rouler mais t'as pas d'gove
Хочешь кататься, но у тебя нет тачки.
Bienvenue mon pote, Capitale du Crime 3000
Добро пожаловать, дружище, Столица Преступности 3000.
File ou on t'kill, chez moi mon gars la drogue elle se deal
Убегай или мы тебя убьем, у меня, парень, наркота продается.
Bicrave sec sur le ter-ter Sahbi
Торгую по полной на районе, братан.
2012 rien n'a changé les tits-pe vendent d'la Paki
2012, ничего не изменилось, мелкие толкают пакистанку.
Vendent d'la what
Толкают что?
Tu cherches la merde
Ищешь неприятностей?
Pas besoin de Mappy frère, tu sais m'appeler
Не нужен Mappy, брат, ты знаешь, где меня найти.
Rien n'a changé y'a toujours d'la chatte à Chatelet
Ничего не изменилось, на Шателе всё ещё полно кисок.
Capitale du crime Capi-Capitale du crime 3
Столица преступности, Столица-Столица преступности 3.
Capitale du crime Capi-Capitale du crime 3
Столица преступности, Столица-Столица преступности 3.
On est au dessus des lois 22 carats sur les doigts
Мы выше закона, 22 карата на пальцах.
J'arrive en Benz nique ta mère avec ta C3
Приезжаю на Бенце, к черту твою мать с твоим C3.
On a fumé un keuf, Mazel tov
Мы завалили копа, мазал тов.
Vodka Ruskov mec ton flow est bof, BS attaque au coffre
Водка Русков, чувак, твой флоу отстой, BS атакует сейф.
Gros gun braqué sur ta face, Teach me how to Dougie
Большой ствол направлен тебе в лицо, научи меня танцевать Dougie.
Nique sa mère appelle moi Rox, j'pose avec mes Rookies
К черту её мать, зови меня Rox, я позирую со своими новичками.
Ta daronne frise la folie on l'insulte on reste pas poli
Твоя мамаша на грани безумия, мы её оскорбляем, не остаемся вежливыми.
A force de regarder l'rap derrière #torticolis
От постоянного просмотра рэпа #кривошея.
Grandi dans un taudis maudit, affronté que des gorilles golri
Вырос в проклятой лачуге, сталкивался только с гориллами, лол.
Jeune homme lève toi bat toi hmm #Daddy Mory
Молодой человек, встань, борись, хмм #DaddyMory.
J'mangeais la barquette en cellule, ces rappeurs n'étaient pas nés
Я ел из контейнера в камере, этих рэперов ещё не было на свете.
On a des lingots d'or, ils ont des poissons panés
У нас золотые слитки, у них рыбные палочки.
Fouiny Babe, Sneazzy West écarte tes cuisses 3010 fait le reste
Fouiny Babe, Sneazzy West раздвинь свои ножки, 3010 сделает всё остальное.
Compile de tarés, s'marrer l'rap francais n'est pas préparé
Сборник психов, смешно, французский рэп не готов.
Mal barré on a soulevé ton flow car il était mal garé
Плохо припарковались, мы подняли твой флоу, потому что он был неправильно припаркован.
Nique sa mère l'état, nique sa mère la justice
К черту государство, к черту правосудие.
J'suis à mi-chemin entre 1995 et 3010
Я на полпути между 1995 и 3010.
Bicrave sec sur le ter-ter Sahbi
Торгую по полной на районе, братан.
2012 rien n'a changé les tits-pe vendent d'la Paki
2012, ничего не изменилось, мелкие толкают пакистанку.
Vendent d'la what
Толкают что?
Tu cherches la merde
Ищешь неприятностей?
Pas besoin de Mappy frère, tu sais m'appeler
Не нужен Mappy, брат, ты знаешь, где меня найти.
Rien n'a changé y'a toujours d'la chatte à Chatelet
Ничего не изменилось, на Шателе всё ещё полно кисок.
Capitale du crime Capi-Capitale du crime 3
Столица преступности, Столица-Столица преступности 3.
Capitale du crime Capi-Capitale du crime 3
Столица преступности, Столица-Столица преступности 3.
On est au dessus des lois 22 carats sur les doigts
Мы выше закона, 22 карата на пальцах.
J'arrive en Benz nique ta mère avec ta C3
Приезжаю на Бенце, к черту твою мать с твоим C3.
Sneazzy West ninety five tu connais
Sneazzy West девяносто пять, ты знаешь.
J'suis dans le fief des maitres
Я на территории мастеров.
Je n'graille que du triple poney, c'est un diez équestre (laisse)
Я ем только тройных пони, это конный десяток (оставь).
J'm'attaque au sommet, mais j'parle pas des problèmes
Я стремлюсь к вершине, но я не говорю о проблемах.
Vrai, j'ai jamais vu l'Arabe money mais j'paye mes dettes
Правда, я никогда не видел арабских денег, но я плачу свои долги.
J'marche seul j'casse des gueules #Boxe thaï
Я иду один, разбиваю лица #ТайскийБокс.
T'as l'seum appelle moi Michael, une jeune rockstar
У тебя хандра, зови меня Майклом, молодая рок-звезда.
Tu t'touches la choupinette, tu jouis mec
Ты трогаешь свою киску, ты кончаешь, чувак.
J'parle pas dans ma barbe Fouiny Babe
Я не говорю в свою бороду, Fouiny Babe.
T'en restes adepte en fait t'as l'air d'en perdre la tête #Louis XVI
Ты остаешься приверженцем, на самом деле, похоже, ты теряешь голову #ЛюдовикXVI.
J'me stoppe aps, j'suis d'ja au top man, West est prêt à mourir
Я не останавливаюсь, я уже на вершине, чувак, West готов умереть.
Lope-sa grosse tass gros tu gobes ça, c'est la routine
Лопаешь эту большую задницу, чувак, ты глотаешь это, это рутина.
Sur mes tissus éclaboussures Vodka Redbull
На моей одежде брызги водки Redbull.
J'suis comme le jus dans une pote-ca craquée on n'm'arrête plus
Я как сок в треснувшей бутылке, меня больше не остановить.
No Maybach, tes go n'aiment aps tes fausses Ray Ban
Нет Maybach, твоим девочкам не нравятся твои поддельные Ray Ban.
Ca s'touche le manche c'est l'tour de France, vla les grosses pédales
Они трогают ручку, это Тур де Франс, вот большие педали.
J'suis tellement chaud qu'tu ressens aps quand le soleil tape
Я такой горячий, что ты не чувствуешь, когда светит солнце.
J'finis même pas sur une punchline, money time
Я даже не заканчиваю на панчлайне, время денег.





Writer(s): Mouhid Laouni, Mouhid Hakim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.