La Fouine feat. 3010 et Sneazzy West - Çapitale du crime 3 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Fouine feat. 3010 et Sneazzy West - Çapitale du crime 3




Çapitale du crime 3
Столица преступности 3
Yeah Yeah Han Louis
Да, да, хан, Луис
Quoi d'neuf Fendi baby
Что нового, детка Фенди?
Yeah Han Han
Да, хан, хан
Yeah, va pas chercher plus loin ma p'tite gueule
Да, не ищи дальше, моя милая мордашка.
Voilà l'équipe que t'aimes que t'adores ma p'tite gueule
Вот команда, которую ты любишь, которую ты обожаешь, моя милая мордашка.
Fendi babe, CDC ma p'tite gueule
Детка Фенди, Столица преступности, моя милая мордашка.
Han Han
Хан, хан
Bicrave sec sur le ter-ter Sahbi
Торгую наркотой на районе, братан.
2012 rien n'a changé les tits-pe vendent d'la Paki
2012, ничего не изменилось, мелюзга толкает пакистанку.
Vendent d'la what
Толкает что?
Tu cherches la merde
Ищешь неприятностей?
Pas besoin de Mappy frère, tu sais m'appeler
Не нужен Mappy, брат, ты знаешь, где меня найти.
Rien n'a changé y'a toujours d'la chatte à Chatelet
Ничего не изменилось, на Шателет все еще полно баб.
Capitale du crime Capi-Capitale du crime 3
Столица преступности, Столица-Столица преступности 3.
Capitale du crime Capi-Capitale du crime 3
Столица преступности, Столица-Столица преступности 3.
On est au dessus des lois 22 carats sur les doigts
Мы выше закона, 22 карата на пальцах.
J'arrive en Benz nique ta mère avec ta C3
Приезжаю на Benz'е, иди к черту со своим C3.
A Trappes mec on est doués
В Траппе, чувак, мы талантливы.
T'es roué d'coups et on est au max tchek mes souliers
Тебя изобьют, а мы на высоте, глянь на мою обувь.
Y'a du sang dessus car c'est à un keuf qu'mes shoes parlent
На ней кровь, потому что мои ботинки разговаривают с копами.
Y'a du sang car elle était trop dur la touze-par
На ней кровь, потому что шлюха была слишком строптивой.
Demande à Battle j'suis All Stars avant d'être Sophomore
Спроси у Battle, я All Stars до того, как стать Sophomore.
J'suis entré en cabine j'suis sorti, tout le monde était mort
Я вошел в кабину, вышел, все были мертвы.
Tchek ma Casio Tchek son Audemars
Глянь на мои Casio, глянь на его Audemars.
La rue en redemande donc 3010 redémarre
Улица требует еще, поэтому 3010 перезапускается.
J'pourrais être son enfant et elle m'appelle daron négro
Я мог бы быть ее ребенком, а она зовет меня папашей, негр.
Trop de disquettes j'remplace l'ordi du salon négro
Слишком много дискет, меняю комп в гостиной, негр.
Quennelle à la Dieudo, j'vis la life que Dieu donne
Живу как Дьедонне, живу жизнью, которую дал Бог.
Si j'me fais serrer tout le monde s'appelle John Doe
Если меня поймают, все назовутся John Doe.
Frère c'est quoi ton bleme-pro?
Братан, в чем твоя проблема?
J'suis deter et toi gros?
Я решителен, а ты, толстяк?
Tu veux entrer mais t'as pas d'go
Хочешь войти, но у тебя нет бабок.
Tu veux rouler mais t'as pas d'gove
Хочешь кататься, но у тебя нет тачки.
Bienvenue mon pote, Capitale du Crime 3000
Добро пожаловать, мой друг, Столица преступности 3000.
File ou on t'kill, chez moi mon gars la drogue elle se deal
Убегай или мы тебя убьем, у меня, парень, наркота продается.
Bicrave sec sur le ter-ter Sahbi
Торгую наркотой на районе, братан.
2012 rien n'a changé les tits-pe vendent d'la Paki
2012, ничего не изменилось, мелюзга толкает пакистанку.
Vendent d'la what
Толкает что?
Tu cherches la merde
Ищешь неприятностей?
Pas besoin de Mappy frère, tu sais m'appeler
Не нужен Mappy, брат, ты знаешь, где меня найти.
Rien n'a changé y'a toujours d'la chatte à Chatelet
Ничего не изменилось, на Шателет все еще полно баб.
Capitale du crime Capi-Capitale du crime 3
Столица преступности, Столица-Столица преступности 3.
Capitale du crime Capi-Capitale du crime 3
Столица преступности, Столица-Столица преступности 3.
On est au dessus des lois 22 carats sur les doigts
Мы выше закона, 22 карата на пальцах.
J'arrive en Benz nique ta mère avec ta C3
Приезжаю на Benz'е, иди к черту со своим C3.
On a fumé un keuf, Mazel tov
Мы убили копа, мазал тов.
Vodka Ruskov mec ton flow est bof, BS attaque au coffre
Водка "Руськов", чувак, твой флоу отстой, BS атакует сейф.
Gros gun braqué sur ta face, Teach me how to Dougie
Большой ствол направлен тебе в лицо, Teach me how to Dougie.
Nique sa mère appelle moi Rox, j'pose avec mes Rookies
К черту все, зови меня Rox, я тусуюсь со своими новичками.
Ta daronne frise la folie on l'insulte on reste pas poli
Твоя мамаша сходит с ума, мы ее оскорбляем, не остаемся вежливыми.
A force de regarder l'rap derrière #torticolis
От постоянного смотрения рэпа #кривошея.
Grandi dans un taudis maudit, affronté que des gorilles golri
Вырос в проклятой лачуге, сталкивался только с гориллами, лол.
Jeune homme lève toi bat toi hmm #Daddy Mory
Молодой человек, встань, борись, хмм #Daddy Mory.
J'mangeais la barquette en cellule, ces rappeurs n'étaient pas nés
Я ел из контейнера в камере, этих рэперов еще не было на свете.
On a des lingots d'or, ils ont des poissons panés
У нас золотые слитки, у них рыбные палочки.
Fouiny Babe, Sneazzy West écarte tes cuisses 3010 fait le reste
Fouiny Babe, Sneazzy West раздвинь свои ноги, 3010 сделает все остальное.
Compile de tarés, s'marrer l'rap francais n'est pas préparé
Сборник психов, поржать, французский рэп не готов.
Mal barré on a soulevé ton flow car il était mal garé
Плохо припарковались, мы подняли твой флоу, потому что он был плохо припаркован.
Nique sa mère l'état, nique sa mère la justice
К черту государство, к черту правосудие.
J'suis à mi-chemin entre 1995 et 3010
Я на полпути между 1995 и 3010.
Bicrave sec sur le ter-ter Sahbi
Торгую наркотой на районе, братан.
2012 rien n'a changé les tits-pe vendent d'la Paki
2012, ничего не изменилось, мелюзга толкает пакистанку.
Vendent d'la what
Толкает что?
Tu cherches la merde
Ищешь неприятностей?
Pas besoin de Mappy frère, tu sais m'appeler
Не нужен Mappy, брат, ты знаешь, где меня найти.
Rien n'a changé y'a toujours d'la chatte à Chatelet
Ничего не изменилось, на Шателет все еще полно баб.
Capitale du crime Capi-Capitale du crime 3
Столица преступности, Столица-Столица преступности 3.
Capitale du crime Capi-Capitale du crime 3
Столица преступности, Столица-Столица преступности 3.
On est au dessus des lois 22 carats sur les doigts
Мы выше закона, 22 карата на пальцах.
J'arrive en Benz nique ta mère avec ta C3
Приезжаю на Benz'е, иди к черту со своим C3.
Sneazzy West ninety five tu connais
Sneazzy West, девяносто пять, ты знаешь.
J'suis dans le fief des maitres
Я на территории мастеров.
Je n'graille que du triple poney, c'est un diez équestre (laisse)
Я ем только тройных пони, это конный десяток (оставь).
J'm'attaque au sommet, mais j'parle pas des problèmes
Я стремлюсь к вершине, но я не говорю о проблемах.
Vrai, j'ai jamais vu l'Arabe money mais j'paye mes dettes
Правда, я никогда не видел арабских денег, но я плачу свои долги.
J'marche seul j'casse des gueules #Boxe thaï
Я хожу один, бью морды #ТайскийБокс.
T'as l'seum appelle moi Michael, une jeune rockstar
Тебе завидно, зови меня Michael, молодая рок-звезда.
Tu t'touches la choupinette, tu jouis mec
Ты трогаешь свою киску, ты кончаешь, чувак.
J'parle pas dans ma barbe Fouiny Babe
Я не говорю в свою бороду, Fouiny Babe.
T'en restes adepte en fait t'as l'air d'en perdre la tête #Louis XVI
Ты остаешься фанатом, похоже, ты теряешь голову #ЛюдовикXVI.
J'me stoppe aps, j'suis d'ja au top man, West est prêt à mourir
Я не останавливаюсь, я уже на вершине, man, West готов умереть.
Lope-sa grosse tass gros tu gobes ça, c'est la routine
Лопаешь это дерьмо, ты глотаешь это, это рутина.
Sur mes tissus éclaboussures Vodka Redbull
На моей одежде брызги водки с Red Bull.
J'suis comme le jus dans une pote-ca craquée on n'm'arrête plus
Я как сок в треснувшей банке, меня не остановить.
No Maybach, tes go n'aiment aps tes fausses Ray Ban
Нет Maybach, твоим телкам не нравятся твои поддельные Ray Ban.
Ca s'touche le manche c'est l'tour de France, vla les grosses pédales
Они трогают рукоятку, это Тур де Франс, вот большие педали.
J'suis tellement chaud qu'tu ressens aps quand le soleil tape
Я такой горячий, что ты не чувствуешь, когда светит солнце.
J'finis même pas sur une punchline, money time
Я даже не заканчиваю панчлайном, время денег.





Writer(s): Laouni Mouhid, Mohamed Khemissa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.