Paroles et traduction La Fouine feat. Leck, Sixcoup Mc & Fababy - Jalousie
Dans
mon
miroir
j′vois
mes
défauts
et
mes
défaites
In
my
mirror,
I
see
my
flaws
and
my
defeats
Mais
j'aime
voir
ma
réussite,
car
c′est
le
reflet
d'ton
échec
But
I
like
to
see
my
success,
because
it's
the
reflection
of
your
failure
Yeah,
j'suis
dans
mon
jacuzzi,
t′es
dans
ta
jalousie
Yeah,
I'm
in
my
jacuzzi,
you're
in
your
jealousy
Jalou-jalousie,
jalou-jalousie
Jealousy,
jealousy
J′reste
dans
mon
jacuzzi,
reste
dans
ta
jalousie
I
stay
in
my
jacuzzi,
you
stay
in
your
jealousy
Jalou-jalousie,
jalou-jalou-jalousie
Jealousy,
jealousy,
jealousy
Les
rageux
parlent,
on
appelle
ça
d'la
jalousie
The
haters
talk,
we
call
it
jealousy
Les
haineux
parlent,
on
appelle
ça
d′la
jalou-jalousie
The
hateful
talk,
we
call
it
jealousy
Tu
portes
l'œil,
on
appelle
ça
d′la
jalousie
You're
giving
me
the
evil
eye,
we
call
it
jealousy
Laisse,
laisse-les
parler,
jalou-jalou-jalousie
Let
them,
let
them
talk,
jealousy,
jealousy,
jealousy
Yeah,
j'ai
percé
dans
l′pera
frérot
ouais
nique
sa
mère
les
braquos
Yeah,
I
made
it
in
the
'hood
bro,
yeah
fuck
the
stick-up
kids
Le
rap
sans
DJ
Mehdi,
c'est
comme
Sniper
sans
Blacko
Rap
without
DJ
Mehdi
is
like
Sniper
without
Blacko
Cherche
la
monnaie
nuit
et
jour,
ouais
nique
sa
mère
les
haters
Looking
for
money
day
and
night,
yeah
fuck
the
haters
Billets
violets,
billets
jaunes,
j'ai
signé
chez
les
Lakers
Purple
bills,
yellow
bills,
I
signed
with
the
Lakers
Stop
le
pera
renoi,
c′est
pas
pour
toi,
stop
les
blagues
Stop
the
hood
stuff
man,
it's
not
for
you,
stop
the
jokes
Dis-moi
avec
qui
tu
traînes
et
j′te
dirais
si
t'as
du
swagg
Tell
me
who
you
hang
out
with
and
I'll
tell
you
if
you
have
swag
Parfois
j′fais
la
salat
pour
m'éloigner
du
6.6.6
Sometimes
I
do
the
salat
to
get
away
from
the
6.6.6
J′suis
toujours
en
avance,
rebeu
ma
montre
est
suisse-suisse-suisse
I'm
always
ahead,
dude
my
watch
is
Swiss,
Swiss,
Swiss
J'traîne
pas
dans
l′show-business,
j'm'accroche
pas
à
cette
branche
I
don't
hang
out
in
show
business,
I
don't
cling
to
that
branch
Y′a
qu′sur
un
putain
d'zèbre
qu′on
pourrait
pas
voir
toutes
leurs
lignes
blanches
Only
on
a
damn
zebra
you
couldn't
see
all
their
white
lines
Tes
disques
se
vendent
pas
t'es
qu′un
rageux,
frère
tu
gamberges
Your
records
don't
sell
you're
just
a
hater,
bro
you're
rambling
Tu
veux
sortir
un
classique?
Sors
un
CD
vierge
You
want
to
release
a
classic?
Release
a
blank
CD
Travaille
dur
de
janvier
à
janvier,
j'ai
pas
l′temps
d'envier
Work
hard
from
January
to
January,
I
don't
have
time
to
envy
Les
jaloux
parlent
mal,
restent
mignons
un
brolic
dans
le
gosier
Jealous
people
talk
bad,
stay
cute
a
brolic
in
the
throat
J'fais
croquer
les
tits-pe
d′partout
depuis
mon
premier
album
I've
been
making
the
chicks
squirt
from
everywhere
since
my
first
album
Va
l′dire
à
Steve
Jobs,
j'fais
pas
qu′un
croc
dans
ma
pomme
Go
tell
Steve
Jobs,
I'm
not
just
taking
one
bite
of
my
apple
J'rentre
comme
un
M.Sixteen
entre
les
mains
d′un
atteint
de
la
Parkinson
I
come
in
like
an
M.Sixteen
in
the
hands
of
someone
with
Parkinson's
Ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta
fais
pas
l'pare
balles-tringue
pas
d′flingue,
c'est
ta
mort
qui
sonne
Ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta
don't
play
the
tough
guy,
don't
pull
out
a
gun,
it's
your
death
that's
ringing
On
espère
s'en
sortir,
pourtant
ça
ne
parle
que
de
haram
We
hope
to
get
out
of
it,
yet
it
only
talks
about
haram
Les
traîtres
on
les
piétine,
les
jaloux
on
leur
passe
le
salam
We
trample
on
the
traitors,
we
give
the
jealous
ones
the
salam
Compose
le
eighteen,
j′viens
foutre
le
fire
Dial
eighteen,
I'm
coming
to
set
the
fire
Tes
oreilles
prennent
de
la
valeur,
Banlieue
Sale,
Foolek
Empire
Your
ears
are
gaining
value,
Banlieue
Sale,
Foolek
Empire
La
concurrence
est
prête
à
tout
pour
bronzer
sous
les
palmiers
The
competition
is
ready
to
do
anything
to
tan
under
the
palm
trees
Écarter
les
jambes
comme
Jordan
au-dessus
du
panier
Spread
their
legs
like
Jordan
above
the
basket
On
court
après
la
fraîche,
les
condés
nous
courent
après
We
chase
the
fresh,
the
cops
chase
us
Veulent
des
noms
mais
on
préfère
se
faire
contourner
à
la
craie
(à
la
craie)
They
want
names
but
we
prefer
to
be
outlined
in
chalk
(in
chalk)
J′étale
ma
ge-ra
sur
un
son
d'vainqueur
I
spread
my
ge-ra
on
a
winning
sound
J′ai
perdu
trop
de
proches,
ma
voix,
mon
peura
touchent
plein
cœur
I've
lost
too
many
loved
ones,
my
voice,
my
fear
touch
many
hearts
Fidèle
à
mes
one
shot,
facultatif
sont
les
backers
True
to
my
one
shots,
backers
are
optional
Acharné
sur
la
batterie,
demande
à
Travis
Barker
Relentless
on
the
drums,
ask
Travis
Barker
Ne
m'manque
pas
de
toupet,
surtout
en
fin
d′couplet
Don't
lack
audacity,
especially
at
the
end
of
the
verse
Sors
le
kick
et
le
taff,
j'éclate
les
mines
et
les
mythomanes
qui
nous
font
croire
qu′ils
ont
tout
fait
Bring
out
the
kick
and
the
work,
I
blow
up
the
mines
and
the
mythomaniacs
who
make
us
believe
they
did
everything
Yeah,
j'suis
dans
mon
jacuzzi,
t'es
dans
ta
jalousie
Yeah,
I'm
in
my
jacuzzi,
you're
in
your
jealousy
Jalou-jalousie,
jalou-jalousie
Jealousy,
jealousy
J′reste
dans
mon
jacuzzi,
reste
dans
ta
jalousie
I
stay
in
my
jacuzzi,
you
stay
in
your
jealousy
Jalou-jalousie,
jalou-jalou-jalousie
Jealousy,
jealousy,
jealousy
Les
rageux
parlent,
on
appelle
ça
d′la
jalousie
The
haters
talk,
we
call
it
jealousy
Les
haineux
parlent,
on
appelle
ça
d'la
jalou-jalousie
The
hateful
talk,
we
call
it
jealousy
Tu
portes
l′œil,
on
appelle
ça
d'la
jalousie
You're
giving
me
the
evil
eye,
we
call
it
jealousy
Laisse,
laisse-les
parler,
jalou-jalou-jalousie
Let
them,
let
them
talk,
jealousy,
jealousy,
jealousy
Il
signe
la
relève
du
rap
game,
donc
ils
sont
jaloux
d′Fouiny
He's
signing
the
next
generation
of
the
rap
game,
so
they're
jealous
of
Fouiny
Moi
j'ai
signé
chez
Fouiny,
donc
ils
sont
jaloux
d′Baby
I
signed
with
Fouiny,
so
they're
jealous
of
Baby
J'prends
ta
place
jour
après
jour,
commence
à
faire
tes
valises
I'm
taking
your
place
day
after
day,
start
packing
your
bags
Dans
le
9.3
quand
ça
tire
au
pompe
boy
personne
balise
In
the
9.3
when
they
shoot
with
the
pump
boy
nobody
flinches
J'sais
pas
où
j′vais
mais
la
balistique
sait
où
j′ai
traîné
I
don't
know
where
I'm
going
but
the
ballistics
know
where
I've
been
Bien
la
meuf,
bien
l'gamos,
dommage
que
l′son
soit
khené
Nice
girl,
nice
car,
too
bad
the
sound
is
khené
Jaloux
quand
j'avance
mais
quand
j′suis
pauvre
ils
m'aiment
Jealous
when
I'm
moving
forward
but
when
I'm
poor
they
love
me
Paraît
qu′les
keufs
veulent
tous
ma
peau,
dis-leur
qu'c'est
idem
Apparently
the
cops
all
want
my
skin,
tell
them
it's
the
same
J′te
parle
de
jalousie,
la
foule
est
unanime
I'm
talking
about
jealousy,
the
crowd
is
unanimous
Plein
d′complots
bizarres,
menaces
de
mort,
coups
d'fil
anonymes
Full
of
weird
plots,
death
threats,
anonymous
phone
calls
Porte
bien
mon
pseudonyme,
mon
gun
me
back
mal,
demande
plus
d′harmonie
Wear
my
pseudonym
well,
my
gun
backs
me
badly,
ask
for
more
harmony
Is
F.A.Baby,
bad
boy
dance
for
me
Is
F.A.Baby,
bad
boy
dance
for
me
Vitriyo
Superstar,
(si
c'est
pas
moi
c′est
qui?)
J'casse
la
démarche
sur
la
rythmique
Vitriyo
Superstar,
(if
it's
not
me
who
is
it?)
I
break
the
gait
on
the
rhythm
Graisse
pas
la
patte
à
un
flic,
flic,
heya
Don't
grease
the
paw
of
a
cop,
cop,
heya
Appelle-moi
Meek
Mill
(bitch
I′m
a
boss)
Call
me
Meek
Mill
(bitch
I'm
a
boss)
Youguette
fais
pas
ta
halal,
t'as
touché
le
bout
d'mon...
Yoghurt
don't
act
halal,
you
touched
the
tip
of
my...
Si
tu
mens
à
ta
daronne,
sache
que
tu
mens
à
tout
l′monde
If
you
lie
to
your
mom,
know
that
you
lie
to
everyone
Capitale
du
Crime,
rien
n′est
impossible,
j'ai
vu
des
garces
sincères
Capital
of
Crime,
nothing
is
impossible,
I've
seen
sincere
bitches
Avant
d′sauver
Willy,
commencer
par
mon
ascenseur
Before
saving
Willy,
start
with
my
elevator
Dans
le
tier-quar
où
je
vis
reculer
n'est
pas
dans
les
principes
moi
j′suis
fidèle
au
grec
frite,
hey
In
the
tier-quar
where
I
live,
backing
down
is
not
in
the
principles,
I'm
faithful
to
the
Greek
fries,
hey
Désolé
ma
veste
n'est
pas
réversible,
c′est
pas
Fatou
mais
ta
nympho'
qu'on
excise
Sorry
my
jacket
is
not
reversible,
it's
not
Fatou
but
your
nympho
that
we
excise
Avec
Six,
on
tient
le
pavé,
la
galère
abuse
With
Six,
we
hold
the
pavement,
the
galley
abuses
À
gauche
les
kaffirs
me
tirent,
à
droite
les
frères
m′usent
On
the
left
the
kaffirs
shoot
me,
on
the
right
the
brothers
amuse
me
Bref
j′vise
la
tête,
dans
l'caleçon
j′ai
la
banana
à
Elvis
In
short
I
aim
for
the
head,
in
my
underwear
I
have
Elvis'
banana
Y
a
pas
d'secret
ou
d′confessionnal
dans
la
tombe
de
F.X
There's
no
secret
or
confessional
in
F.X's
grave
Princesse,
L.E.C.K
est
une
drogue
que
tu
pourras
test
Princess,
L.E.C.K
is
a
drug
you
can
test
Laisse
pas
traîner
ta
fille
ou
son
fils
aura
ma
tête
Don't
let
your
daughter
hang
out
or
her
son
will
have
my
head
9.4
qui
peut
dire
mieux?
T'arrêtes
pas
les
balles
même
si
t′es
Oliver
Kahn
9.4
who
can
say
better?
You
don't
stop
the
balls
even
if
you're
Oliver
Kahn
Moi
et
la
relève
du
rap,
Tony
P.
à
Villeurbanne
Me
and
the
next
generation
of
rap,
Tony
P.
in
Villeurbanne
J'suis
dans
mon
jacuzzi,
t'es
dans
ta
jalousie
I'm
in
my
jacuzzi,
you're
in
your
jealousy
Jalou-jalousie,
jalou-jalousie
Jealousy,
jealousy
J′reste
dans
mon
jacuzzi,
reste
dans
ta
jalousie
I
stay
in
my
jacuzzi,
you
stay
in
your
jealousy
Jalou-jalousie,
jalou-jalou-jalousie
Jealousy,
jealousy,
jealousy
Les
rageux
parlent,
on
appelle
ça
d′la
jalousie
The
haters
talk,
we
call
it
jealousy
Les
haineux
parlent,
on
appelle
ça
d'la
jalou-jalousie
The
hateful
talk,
we
call
it
jealousy
Tu
portes
l′œil,
on
appelle
ça
d'la
jalousie
You're
giving
me
the
evil
eye,
we
call
it
jealousy
Laisse,
laisse-les
parler,
jalou-jalou-jalousie
Let
them,
let
them
talk,
jealousy,
jealousy,
jealousy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mouhid Laouni, Aktas Cem Ozan, Boudouhi Amir, Ayekou Fabrice, El Ouazzani Fouad, Sako Sekou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.