La Fouine feat. Mister You - On se refait - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Fouine feat. Mister You - On se refait




On se refait
Мы начинаем заново
Et puis je repense à tout ce mal, frère qu′on a fait
И потом я вспоминаю всё то зло, дорогая, что мы сделали,
Les peines et les parloirs fantômes
Наказания и призраки свиданий в тюрьме.
La crasse, les bouts de chemin, frère qu'on a fait
Грязь, пройденные пути, дорогая, что мы сделали.
Les petits murissent grandissent trop vite prennent le mauvais chemin
Малыши быстро взрослеют, выбирают неверный путь.
Mais qu′est-ce qu'on a fait?
Но что же мы сделали?
A trainer devant le hall épaulés par la poisse
Торчали перед подъездом, преследуемые неудачей.
Mais frère t'inquiètes, on se refait, on se refait, on se refait
Но, дорогая, не волнуйся, мы начинаем заново, мы начинаем заново, мы начинаем заново.
Représente Paris 19 j′en suis fier
Представляю 19-й округ Парижа, и я этим горжусь.
Qui ose traverser les grands fleuves ne craint pas les petites rivières
Кто осмеливается пересекать большие реки, не боится маленьких ручьёв.
Dans la baraque du trafiquant tous les enfants savent compter
В квартире торговца все дети умеют считать.
Ils connaissent la gueule du procureur et tous les keufs d′à coté
Они знают в лицо прокурора и всех местных копов.
Rendre service aux autres, c'est se rendre service à soi-même
Помогать другим значит помогать себе.
On sait qu′en faisant une faute bah on peut grailler la gamelle
Мы знаем, что, совершив ошибку, можно остаться без еды.
Des années de prisons, c'est souvent ce que la rue t′offre
Годы тюрьмы это часто то, что предлагает улица.
Crois-moi vaut mieux remplir son grenier que charger son coffre
Поверь, лучше наполнить свой амбар, чем загрузить свой багажник.
La patience est une fleur qui pousse pas dans tous les jardins
Терпение это цветок, который растет не во всех садах.
C'est pas en mangeant des pierres qu′on va chier du Cardin
Не от камней же в твоём животе появится Cardin.
J'suis dans ma grotte frère mais je te mets au parfum
Я в своей берлоге, дорогая, но я держу тебя в курсе.
Non ne franchis pas la frontière du 19 par le 20
Не пересекай границу 19-го через 20-й.
Yougataga laisse parler les gens
Yougataga, пусть люди говорят.
Quand le loup n'est pas là, les brebis elles sont sur les Champs
Когда волка нет, овцы гуляют по Елисейским Полям.
Demande à La Fouine ou bien à Lacrim, darwah toujours la mentale
Спроси у La Fouine или у Lacrim, darwah - всегда правильный настрой.
Même la plus forte des clim n′égale pas l′air frais de la montagne
Даже самый мощный кондиционер не сравнится со свежим горным воздухом.
J'aurais aimé cramer du cash dans les iles Canaries
Я бы хотел сжечь наличку на Канарских островах.
Mais bon l′Etat il m'a mis en cage un peu comme un canari
Но государство посадило меня в клетку, словно канарейку.
Au chtar j′fais pas de sport, j'ai toujours le même gabarit
В тюрьме я не занимаюсь спортом, у меня всё та же комплекция.
J′pense au bled c'est la merde 5 fois plus qu'à Paris
Я думаю о своей родине, где всё в пять раз хуже, чем в Париже.
À force d′être traité avec mépris, c′est de la haine qu'on attise
От постоянного презрительного отношения разжигается ненависть.
Avant d′accroitre l'intelligence, éradiquons la bêtise
Прежде чем развивать интеллект, искореним глупость.
Ce qu′ils veulent c'est nous détruire malgré tous nos efforts
Они хотят нас уничтожить, несмотря на все наши усилия.
Donc pensons à nous unir histoire d′être plus fort
Поэтому давайте объединимся, чтобы стать сильнее.
Le square brule, les sirènes, les boulettes sur mon pull
Площадь горит, сирены, наркотики на моём свитере.
Les seringues trainent, l'Etat me freine longue peine
Шприцы валяются, государство тормозит меня, долгий срок.
Les corbeaux de Bois D'Arcy, les rats de Fresnes
Вороны Буа-д'Арси, крысы Френ.
Tu conduis sans permis tu fini à Nanterre
Водишь без прав окажешься в Нантере.
Pendant que les keufs écrasent les petits frères
Пока копы давят младших братьев.
Avec une daronne affolée, moi j′picolais, volais
С обезумевшей матерью, я воровал, летал.
Fallait bien remplir le frigo, le procureur n′a pas rigolé
Нужно было наполнить холодильник, прокурор не шутил.
Chez moi les litrons faut en vendre plus
У нас нужно продавать больше литров,
Pour passer de l'arrêt de bus au Brabus
Чтобы перебраться с автобусной остановки в Brabus.
Méfie-toi des poucaves obligé, tu peux vite passer du AMG aux TIG
Остерегайся стукачей, обязательно, можешь быстро перейти от AMG к тюрьме.
Encore un gros son de voyou et si tu fuck You, fuck You
Ещё один мощный трек бандита, и если ты fuck You, fuck You.
C′est pour les frères de Dakar, Tizi Ouzou
Это для братьев из Дакара, Тизи-Узу.
Et quand t'as des grosses galères les gens ils sont où?
И когда у тебя большие проблемы, где все эти люди?
Yeah, tête relevée, casquette baissée
Yeah, голова поднята, кепка опущена.
Faut les laisser devant leur PC, Mister You, Fouiny on vient les blesser
Пусть сидят за своими компьютерами, Mister You, Fouiny, мы пришли их ранить.
Alors on rap comme à l′ancienne
Так что мы читаем рэп по старинке.
Parce qu'on a trop jeté des frères à nous dans la Seine
Потому что мы слишком много наших братьев бросили в Сену.
Parce que mon nom est sur leurs listes, j′rêve d'écraser un raciste en RS6
Потому что моё имя в их списках, я мечтаю раздавить расиста на RS6.
Disque de platine mais j'en ai pas l′air
Платиновый диск, но я не выгляжу так.
Parle mal j′te nique ta mère
Скажешь плохое трахну твою мать.





Writer(s): Mouhid Laouni, Salimier Jean Albert, Salimier Reynald Franz, Latifi Younes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.