La Fouine feat. Nessbeal - Meilleur Ennemi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Fouine feat. Nessbeal - Meilleur Ennemi




Meilleur Ennemi
Best Enemy
À mon meilleur pote
To my best friend
À mon meilleure ennemi
To my best friend
Il me fait la bise, me serre dans ses bras et m′appelle la famille
He kisses me, hugs me and calls me family
J'ai vu l′envie, l'hypocrisie, la jalousie
I saw envy, hypocrisy, jealousy
Dans ses yeux remplis de résine khey, mon meilleur ennemi
In his eyes filled with resin khey, my best enemy
Trop de Khey sont au placos la félonie
Too many Khey are on the spot the félonie
Mon meilleur ennemi veut me voir crever dans la sère-mi
My best enemy wants to see me die in the bathroom
Une dernière ière-pri
One last thing-pri
Les amis d'hier deviennent les ennemis d′aujourd′hui, Khey
Yesterday's friends become today's enemies, Khey
Mon meilleur ennemi
My best enemy
La rue me forge, la rue m'égorge
The street forges me, the street slaughters me
La rue me vide les poches, la rue me les remplies
The street empties my pockets, the street fills them for me
Sous l′Porsche y'a plus que des zombies
There's more than zombies under the water
Flow 11 43, trois quart cuire, ma génération est dans un étuis
Flow 11 43, three-quarter cook, my generation is in a state
Sur la route de l′enfer, en Porsche ou en Lamborghini
On the road to hell, in a Porsche or a Lamborghini
Y a les impacts de balles, survêt Sergio Tacchini
There are bullet holes, Sergio Tacchini track suit
Je viens de la le mètre carré est plus cher qu'à Miami
I come from LA where the square meter is more expensive than in Miami
Je viens du 94, Hautes, Noues Peace
I come from the 94, High, New Peace
C′est un quartier maudit
It's a cursed neighborhood
Pour sortir de on est, forcé de conjurer le sort
To get out of where we are, forced to ward off the fate
À faire signer les étoiles
To make the stars sign
C'est vrai qu'à leurs yeux on est condamnés à faire parti du décor
It is true that in their eyes we are doomed to be part of the decor
On remet ça Fouiny
Let's put it back Crazy
Essel 500 hey ou halal
Essel 500 hey or halal
De-spi ADSL, le rap pu j′ai les charts sous mes aisselles
De-spi ADSL, rap, I have the charts under my armpits
Aisselles, le pe-ra sous mes semelles
Armpits, the pe-ra under my soles
Je graille avec ma pute, pendant que ces MC font ma vaisselles (nigga)
I'm laughing with my whore, while these mcs are doing my dishes (nigga)
J′arrive du bloc, je nie a bloc
I'm coming from the block, I deny a block
Je sors mon gloc, je shoot un coq
I take out my gloc, I shoot a cock
Dans mes bras, je vous aimes
In my arms, I love you
Sous mes draps, je vous ken
Under my sheets, I am waiting for you
Yeah, et puis je me torche avec leur CSA
Yeah, and then I get burned with their CSA
On crache sur Nicki et on remet, hum, remet ça
We spit on Nicki and we put it back, um, put it back
Je suis en mer, j'ai trop de flow
I'm at sea, I have too much flow
Nicolas Hulot, la prod′ est suisse comme ma Hublot
Nicolas Hulot, the production is Swiss like my Hublot
Reubeu, je bouffe les MC, ils me font de la peine
Reubeu, I eat the MCS, they hurt me
Je peu plus pé-ra
I'm a little more pe-ra
Bouche pleine
Full mouth
Mise à l'amende, voiture allemande
Fined, German car
Je saute des fe-keu qui font sauter mes amandes
I skip fe-keu that make my almonds jump
J′arrive dans le game
I'm coming to the game
Eh mais les autres bougent
Hey but the others are moving
Je connais les hivers de prison, les printemps de bourges
I know the winters of prison, the springs of Bourges
Pour sortir de on est, forcé de conjurer le sort
To get out of where we are, forced to ward off the fate
À faire saigner les étoiles
To make the stars bleed
C'est vrai qu′à leurs yeux on est condamné à faire parti du décor
It is true that in their eyes we are doomed to be part of the decor
(NE2S, La Fouine)
(NE2S, The Weasel)
On remet ça Fouiny
Let's put it back Crazy
(Banlieue Sale, Brolik Verbal)
(Dirty Suburban, Verbal Brolik)





Writer(s): Mouhid Laouni, Fossati Jonas, Selhy Nabil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.