La Fouine feat. Nessbeal - Meilleur Ennemi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Fouine feat. Nessbeal - Meilleur Ennemi




Meilleur Ennemi
Заклятый друг
À mon meilleur pote
Моему лучшему другу,
À mon meilleure ennemi
моему злейшему врагу.
Il me fait la bise, me serre dans ses bras et m′appelle la famille
Он целует меня, обнимает и называет братом.
J'ai vu l′envie, l'hypocrisie, la jalousie
Я видел зависть, лицемерие, ревность
Dans ses yeux remplis de résine khey, mon meilleur ennemi
В его глазах, полных смолы, клянусь, мой злейший враг.
Trop de Khey sont au placos la félonie
Слишком много братьев за решеткой, измена.
Mon meilleur ennemi veut me voir crever dans la sère-mi
Мой злейший враг хочет видеть меня мертвым в нищете.
Une dernière ière-pri
Последняя молитва.
Les amis d'hier deviennent les ennemis d′aujourd′hui, Khey
Друзья вчерашнего дня становятся врагами сегодняшнего, клянусь.
Mon meilleur ennemi
Мой злейший враг.
La rue me forge, la rue m'égorge
Улица закаляет меня, улица душит меня.
La rue me vide les poches, la rue me les remplies
Улица опустошает мои карманы, улица наполняет их.
Sous l′Porsche y'a plus que des zombies
Под Porsche одни зомби.
Flow 11 43, trois quart cuire, ma génération est dans un étuis
Флоу 11 43, три четверти готовности, мое поколение в футляре.
Sur la route de l′enfer, en Porsche ou en Lamborghini
На пути в ад, на Porsche или Lamborghini.
Y a les impacts de balles, survêt Sergio Tacchini
Следы от пуль, спортивный костюм Sergio Tacchini.
Je viens de la le mètre carré est plus cher qu'à Miami
Я родом оттуда, где квадратный метр дороже, чем в Майами.
Je viens du 94, Hautes, Noues Peace
Я из 94, Верхние Ну, мир вам.
C′est un quartier maudit
Это проклятый район.
Pour sortir de on est, forcé de conjurer le sort
Чтобы выбраться оттуда, где мы есть, вынуждены заклинать судьбу.
À faire signer les étoiles
Чтобы звезды подписали контракт.
C'est vrai qu'à leurs yeux on est condamnés à faire parti du décor
Это правда, в их глазах мы обречены быть частью декораций.
On remet ça Fouiny
Давай еще раз, Фуини.
Essel 500 hey ou halal
Essel 500 эй или халяль.
De-spi ADSL, le rap pu j′ai les charts sous mes aisselles
De-spi ADSL, рэп воняет, чарты у меня под мышкой.
Aisselles, le pe-ra sous mes semelles
Подмышки, рэп под моими подошвами.
Je graille avec ma pute, pendant que ces MC font ma vaisselles (nigga)
Я ем со своей шлюхой, пока эти МС моют мою посуду (ниггер).
J′arrive du bloc, je nie a bloc
Я пришел с района, я все отрицаю.
Je sors mon gloc, je shoot un coq
Я достаю свой Glock, стреляю в петуха.
Dans mes bras, je vous aimes
В моих объятиях, я люблю вас.
Sous mes draps, je vous ken
Под моими простынями, я трахаю вас.
Yeah, et puis je me torche avec leur CSA
Да, а потом я вытираюсь их CSA.
On crache sur Nicki et on remet, hum, remet ça
Плюем на Ники и начинаем сначала, хм, сначала.
Je suis en mer, j'ai trop de flow
Я в море, у меня слишком много флоу.
Nicolas Hulot, la prod′ est suisse comme ma Hublot
Николя Юло, продакшн швейцарский, как мои Hublot.
Reubeu, je bouffe les MC, ils me font de la peine
Reubeu, я ем МС, мне их жаль.
Je peu plus pé-ra
Я больше не могу читать рэп.
Bouche pleine
Полный рот.
Mise à l'amende, voiture allemande
Штраф, немецкая машина.
Je saute des fe-keu qui font sauter mes amandes
Я прыгаю с сук, которые заставляют меня прыгать.
J′arrive dans le game
Я врываюсь в игру.
Eh mais les autres bougent
Эй, но другие двигаются.
Je connais les hivers de prison, les printemps de bourges
Я знаю тюремные зимы, буржуазные вёсны.
Pour sortir de on est, forcé de conjurer le sort
Чтобы выбраться оттуда, где мы есть, вынуждены заклинать судьбу.
À faire saigner les étoiles
Чтобы звезды истекали кровью.
C'est vrai qu′à leurs yeux on est condamné à faire parti du décor
Это правда, в их глазах мы обречены быть частью декораций.
(NE2S, La Fouine)
(NE2S, La Fouine)
On remet ça Fouiny
Давай еще раз, Фуини.
(Banlieue Sale, Brolik Verbal)
(Banlieue Sale, Brolik Verbal)





Writer(s): Mouhid Laouni, Fossati Jonas, Selhy Nabil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.