La Rua - Il Sabato Fa Così - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Rua - Il Sabato Fa Così




Il Sabato Fa Così
Every Saturday Goes Like This
Il lunedì resto da solo
On Monday I'm all alone
Il martedì sento il mio vuoto
On Tuesday I feel my emptiness
Mercoledì faccio l'amore
On Wednesday I make love
Perché l'amore mi fa star bene
Because love makes me feel good
Il giovedì mangio vegano
On Thursday I eat vegan
Il venerdì quasi ci siamo
On Friday we're almost there
Ci siamo detti: "Se sopravviviamo
We told ourselves: "If we survive
Domani usciamo"
Tomorrow we'll go out"
Il lunedì, dolce dormire
Monday, sweet sleep
Il martedì resto a pensare
Tuesday I spend thinking
Mercoledì mi faccio amare
Wednesday I let myself be loved
Il giovedì penso al futuro
On Thursday I think about the future
Il venerdì torna il sorriso
On Friday the smile returns
E il sabato?
And on Saturday?
E il sabato?
And on Saturday?
E il sabato fa così (ooh oh oh oh hey)
And on Saturday it goes like this (ooh oh oh oh hey)
E il sabato fa così (ooh oh oh oh hey)
And on Saturday it goes like this (ooh oh oh oh hey)
E il sabato fa così
And on Saturday it goes like this
Il lunedì dormo tre ore
On Monday I sleep for three hours
Il martedì la depressione
On Tuesday I'm depressed
Mercoledì faccio l'amore
On Wednesday I make love
Il giovedì mi sento un fuoco
On Thursday I feel like fire
Il venerdì comincia il gioco
On Friday the game begins
E il sabato?
And on Saturday?
E il sabato?
And on Saturday?
E il sabato fa così (ooh oh oh oh hey)
And on Saturday it goes like this (ooh oh oh oh hey)
E il sabato fa così, fa così, fa così e fa così e fa così (hey)
And on Saturday it goes like this, goes like this, goes like this and goes like this and goes like this (hey)
Tu che hai il coraggio di cadere
You who have the courage to fall
Perché per te cadere è il solo modo per volare
Because for you, falling is the only way to fly
E per un sabato che ti senti immortale
And for a Saturday that makes you feel immortal
C'è sempre una domenica che non sai cosa fare
There's always a Sunday that you don't know what to do
Che non sai cosa fare
That you don't know what to do
Ooh oh oh oh hey
Ooh oh oh oh hey
E il sabato fa così, fa così, fa così e fa così e fa così (hey)
And on Saturday it goes like this, goes like this, goes like this and goes like this and goes like this (hey)
E per un sabato che ti senti immortale
And for a Saturday that makes you feel immortal
C'è sempre una domenica che non sai cosa fare
There's always a Sunday that you don't know what to do
Sabato è un bisogno viscerale
Saturday is a visceral need
Qui il futuro ha troppa fretta, troppa fretta di arrivare
Here the future is in too much of a hurry, too much of a hurry to arrive
Quindi il sabato fa così
So Saturday goes like this
E il sabato fa così
And on Saturday it goes like this
Fa così, fa così, fa così e fa così
It goes like this, it goes like this, it goes like this, and it goes like this





Writer(s): Dario Faini, Daniele Incicco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.