Laberinto - Clave 7 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laberinto - Clave 7




Clave 7
Code 7
En el retén de la loma
At the hill checkpoint
Estaban 100 federales
There were 100 federally
Preguntando por Pedrito
Asking for Little Pedro
Támbien por Paulino Burgos
Also for Paulino Burgos
Pero andaban despistados
But they were getting lost
Le preguntarón a un mudo
They asked a mute
En la Ciudad de Hermosillo hubo
In the City of Hermosillo there was
Una concentración tambien
A rally too
Pusieron retenes por todita la nación
They put up checkpoints all over the nation
Lo triste es que los transportes
The sad thing is that the trucks
Pedrito los regaló
Little Pedro gave them away
Clave 7 es la consigna
Code 7 is the slogan
De agentes y de soldados
Of agents and soldiers
Ese león ya creo elena
That lion I believe Elena
Van a tener que matarlo
They will have to kill him
Nomás no se arriesguen mucho
Just don't risk too much
Primero hay que traicionarlo
First we have to betray him
Le mandaron un agente
They sent him an agent
Que le pidiera dinero
Who asked him for money
20 millones era el precio
20 million was the price
De su cuero pero como
Of his body but as
Era cabuco lo llevaron prisionero.
He was stubborn they took him prisoner.
Junto con seis compañeros
Along with six partners
Además dos señoritas
Plus two young women
Los llevaron a la y griega
They took them to the Greek y
Era la ultima cita
It was the last appointment
Y ahí los acribillaron
And there they shot them
Junto con las jovencitas
Along with the young women
Desde ese día inolvidable
Since that unforgettable day
No rola tanto dinero
There's not so much money around
Y unos agentes traidores
And some traitorous agents
Ahora estrenan carro nuevo
Now drive new cars
Y un hombre en Guadalajara
And a man in Guadalajara
No duerme de puro miedo
Can't sleep out of fear
Oiga señor comandante
Listen Mr. Commander
Aquí lo llevo en mi lista
I have you on my list
Usted me hecho por delante
You put me on the front line
Ahí lo espero en la revista
I'll be waiting for you in the magazine
Ya que tumbo mi panal
Since you destroyed my hive
Ahora toree las avispas
Now be a bullfighter with the wasps
Mis armas no las entrego
I'm not giving up my weapons
Van a quedar en el cerro
They will stay on the hill
No me fió en los amigos
I don't trust friends
Que los deslumbra el dinero
Who are blinded by money
Ya murió el León de la sierra
The Lion of the Sierra is dead
Vengan a quitarle el cuero
Come and take his skin
Adiós todo mis amigos
Good bye all my friends
Del valle de Culiacán
From the Culiacan Valley
Ninguna ley del gobierno
No law of the government
Mi nombre podrán cambiar
They will be able to change my name
Me llamo Pedro Avilez
My name is Pedro Avilez
No se les vaya a olvidar
Don't forget it





Writer(s): Paulino Vargas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.