Paroles et traduction Laberinto - Clave 7
En
el
retén
de
la
loma
На
холмистом
посту
Estaban
100
federales
Сто
федеральных
агентов
Preguntando
por
Pedrito
Спрашивали
о
Педрито
Támbien
por
Paulino
Burgos
И
о
Паулино
Бургосе
Pero
andaban
despistados
Но
они
сбились
с
пути
Le
preguntarón
a
un
mudo
Они
спросили
у
немого
En
la
Ciudad
de
Hermosillo
hubo
В
городе
Эрмосильо
Una
concentración
tambien
Была
и
демонстрация
Pusieron
retenes
por
todita
la
nación
Они
установили
блокпосты
по
всей
стране
Lo
triste
es
que
los
transportes
Печально,
что
Педрито
Pedrito
los
regaló
Отдал
им
транспорт
Clave
7 es
la
consigna
«Ключ
7»
— секретный
код
De
agentes
y
de
soldados
Для
агентов
и
солдат
Ese
león
ya
creo
elena
Этот
лев,
как
я
считаю,
Елена
Van
a
tener
que
matarlo
Они
должны
убить
его
Nomás
no
se
arriesguen
mucho
Не
рискуй
слишком
сильно
Primero
hay
que
traicionarlo
Сначала
его
нужно
предать
Le
mandaron
un
agente
К
нему
отправили
агента
Que
le
pidiera
dinero
Чтобы
тот
попросил
денег
20
millones
era
el
precio
20
миллионов
за
его
голову
De
su
cuero
pero
como
Но
он
был
настолько
дурак
Era
cabuco
lo
llevaron
prisionero.
Что
его
взяли
в
плен.
Junto
con
seis
compañeros
Вместе
с
шестью
товарищами
Además
dos
señoritas
И
двумя
девушками
Los
llevaron
a
la
y
griega
Их
отвезли
к
греку
Era
la
ultima
cita
Это
была
их
последняя
встреча
Y
ahí
los
acribillaron
И
там
их
расстреляли
Junto
con
las
jovencitas
Вместе
с
девушками
Desde
ese
día
inolvidable
С
того
памятного
дня
No
rola
tanto
dinero
Денег
больше
не
стало
Y
unos
agentes
traidores
А
предатели-агенты
Ahora
estrenan
carro
nuevo
Теперь
ездят
на
новых
машинах
Y
un
hombre
en
Guadalajara
А
один
человек
в
Гвадалахаре
No
duerme
de
puro
miedo
Не
спит
от
страха
Oiga
señor
comandante
Слушайте,
господин
коммандер
Aquí
lo
llevo
en
mi
lista
Здесь
у
меня
список
Usted
me
hecho
por
delante
Вы
меня
предали
Ahí
lo
espero
en
la
revista
Ну
что
ж,
жду
вас
в
журнале
Ya
que
tumbo
mi
panal
Раз
уж
вы
разрушили
мой
улей
Ahora
toree
las
avispas
Теперь
ловите
ос
Mis
armas
no
las
entrego
Я
не
сдам
свое
оружие
Van
a
quedar
en
el
cerro
Оно
останется
на
холме
No
me
fió
en
los
amigos
Я
не
доверяю
друзьям
Que
los
deslumbra
el
dinero
Которых
ослепляет
жажда
денег
Ya
murió
el
León
de
la
sierra
Лев
из
горных
хребтов
покинул
нас
Vengan
a
quitarle
el
cuero
Приезжайте
и
снимите
с
него
кожу
Adiós
todo
mis
amigos
Прощайте,
мои
друзья
Del
valle
de
Culiacán
Из
долины
Кулиакан
Ninguna
ley
del
gobierno
Ни
один
закон
правительства
Mi
nombre
podrán
cambiar
Не
сможет
сменить
мое
имя
Me
llamo
Pedro
Avilez
Меня
зовут
Педро
Авилес
No
se
les
vaya
a
olvidar
Не
забывайте
об
этом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulino Vargas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.