Paroles et traduction Labyrint - Tribulations
Så
de
ba,
kärlek
i
mig
när
jag
vaknar
till
liv
So
they
prayed,
for
love
within
me
when
I
awaken
to
life
Grabbar
tutar
utanför
i
en
halv
trasig
bil
The
boys
honk
outside
in
a
half-broken
car
Dom
skriker,
jalla
vi
gittar,
yo
shit
vad
du
tar
tid!
They
yell,
come
on
let's
go,
yo
shit
you're
taking
time!
O
jag
pussar
min
familj,
går
upp
och
tar
min
mobil
And
I
kiss
my
family,
get
up
and
grab
my
phone
Alla
har
bra
weed,
och
twistad
som
vanligt
Everyone
has
good
weed,
and
twists
as
usual
Skurre
o
hejz
o
spliffar
med
hari
Skunk
and
haze
and
spliffs
with
hash
Skrattar
om
dra
yo,
de
helt
ofarligt
Laughing
about
it,
yo
it's
completely
harmless
Tills
grisarna
kommer,
o
allt
blir
tragiskt
Until
the
pigs
come,
and
everything
becomes
tragic
Jag
va
påväg
hem
från
kranen
I
was
on
my
way
home
from
the
crane
O
ja
hade
krigat
hela
dagen,
fyfan
And
I
had
been
fighting
all
day,
damn
Påvägen
så
träffa
ja
konstapeln
On
the
way
I
met
the
constable
Så
vanligt
blev
jag
tagen
o
dom
tog
varenda
gram
As
usual,
I
was
caught
and
they
took
every
gram
Ja
sa
ey,
ta
bort
din
hand,
ge
tillbaks
min
fivish
I
said
hey,
take
your
hand
off,
give
back
my
five-ish
Jag
vill
ha
tillbaks
min
skurre,
den
e
rikig
high
grade
I
want
my
skunk
back,
it's
real
high
grade
Ja
sa,
ja
har
ingen
skuld,
sen
ja
e
ba?
I
said,
I
have
no
debt,
then
I'm
just?
Som
pass
på
er
o
ge
tillbaks
min
burk
o
låt
mig
va
ifred
Like
pass
on
you
and
give
back
my
jar
and
leave
me
alone
För,
tribulations
förföljer
mig,
överallt
jag
gåår
Because,
tribulations
follow
me,
everywhere
I
goo
Som
en
svartmonlig
regn
på
en
solig
dag
Like
a
black
ominous
rain
on
a
sunny
day
Som
bara
öser
ner
på
miig
That
just
pours
down
on
mee
De
tribulations
It's
tribulations
Ja
letar
inte
problem,
problemen
letar
upp
mig
I
don't
look
for
trouble,
trouble
finds
me
De
tribulations
It's
tribulations
Som
när
man
är
oskyldig
då
alla
bilder
pekar
ut
dig
Like
when
you're
innocent
but
all
the
pictures
point
you
out
De
tribulations
It's
tribulations
För
mycke
böter
i
mitt
namn,
betalar
av
dom
när
jag
kan
Too
many
fines
in
my
name,
I
pay
them
off
when
I
can
De
tribulations
It's
tribulations
Ey,
vi
tar
ut
oss
trots
alla
e
tribulations
Ey,
we
take
it
out
despite
all
the
tribulations
Yo,
de
va
den
första
på
dagen
Yo,
that
was
the
first
one
of
the
day
Jag
hade
o
jobbat
o
var
sliten
I
had
been
working
and
was
tired
Nu
skulle
jag
äntligen,
få
slappna
aav
män
Now
I
was
finally
going
to
relax,
men
Jag
hade
förberett
en
fet,
när
jag
hörde
att
nån
skrek
I
had
prepared
a
fat
one,
when
I
heard
someone
shout
Yo,
aina
har?
Yo,
the
cops
have?
Jag
måste
tagga
härifrån
och
springa
fortfortfort
I
have
to
tag
from
here
and
run
fastfastfast
De
genom
hela
staden,
eyo
jag
fattar
ingenting
va
ja
har
gjortgjortgjort
yeey
It's
through
the
whole
city,
eyo
I
don't
understand
what
I've
done
done
done
yeey
Yo
babylon
vill
ha
tag
i
miig,
jag
springer
när
dom
jagar
mig
Yo
Babylon
wants
to
get
mee,
I
run
when
they
chase
me
Stå
i
vägen,
o
du
skadar
dig,
du
säger
ajajaj
Stand
in
the
way,
and
you'll
get
hurt,
you
say
ouchouchouch
Eyo
jag
hoppar
över
höghus
när
jag
tar
mig
fram
Eyo
I
jump
over
high-rises
when
I
make
my
way
Flyger
snabbare
än
blixten
väljer
lyckstolpar
Fly
faster
than
lightning
choose
lampposts
O
jag
är
målmedveten
jag
vet
vart
jag
ska
And
I'm
determined
I
know
where
I'm
going
När
jag
kommer
fram
till
brorsan
så
blir
allting
bra
When
I
get
to
my
brother's
everything
will
be
fine
Men
såå,
när
jag
kommer
fram
till
hans
heem
But
sooo,
when
I
get
to
his
hoome
Och
jag
knackade
på
dörren
And
I
knocked
on
the
door
Jag
såg
nån
titta
i
hans
nyckelhål
I
saw
someone
look
through
his
keyhole
Sen
den
öppnades
av
farbror
blå
Then
it
was
opened
by
uncle
blue
Ey,
de
tribulations
Ey,
it's
tribulations
Jag
klev
rått
in
i
knas,
och
de
finns
ingen
våg
tillbaks
I
stepped
right
into
trouble,
and
there's
no
wave
back
De
tribulations
It's
tribulations
Kan
inte
skaka
av,
ingenting
e
bara
bra
Can't
shake
it
off,
nothing
is
just
good
De
tribulations
It's
tribulations
Har
för
mycket
problem
broder,
jag
orkar
inte
mer
Have
too
many
problems
brother,
I
can't
take
it
anymore
De
tribulations
It's
tribulations
Ey,
gör
vad
vi
kan
trots
tribulations
Ey,
do
what
we
can
despite
tribulations
Yo,
vi
är
trötta
på
att
staten
Yo,
we're
tired
of
the
state
Sprider
tribulations
överallt
på
våra
gator
Spreading
tribulations
everywhere
on
our
streets
Dem
gör
det
svårt
för
oss
att
fixa
maten
They
make
it
hard
for
us
to
get
food
Och
hungern
gör
oss
sjuka
vi
drar
vapen
mot
kamrater
And
hunger
makes
us
sick
we
draw
weapons
against
comrades
Ey,
finns
inget,
rätt
eller
fel
här
är
det
vi
som
står
på
spel
Ey,
there's
no
right
or
wrong
here
it's
us
at
stake
Yo
man
är
tvungen
att
göra
vad
som
krävs
det
är
vad
det
är
Yo
man
has
to
do
what
it
takes
that's
what
it
is
När
problemen
blir
allt
fler
så
är
det
klart
att
man
blir
skev,
jag
sätter
mig
ner
och
meckar
en
fet
på
ett
frivården
brev
When
the
problems
become
more
and
more
it's
clear
that
you
get
skewed,
I
sit
down
and
fix
a
fat
one
on
a
probation
letter
Yo,
frivården
vill
ta
pissprov,
och
kronofogden
skickar
toapapper
till
mig
och
jag
har
hål
i
mina
skor
Yo,
probation
wants
to
take
a
piss
test,
and
the
debt
collection
agency
sends
me
toilet
paper
and
I
have
holes
in
my
shoes
Och
jag
känner
hur
dom
fylls
med
vatten,
ånej
yo!
And
I
feel
them
fill
with
water,
oh
no
yo!
Livet
som
en
fattiglapp
är
lugnt
för
jag
är
van,
och
jag
kommer
från
en
fattig
trakt
utanför
stan
Life
as
a
pauper
is
calm
because
I'm
used
to
it,
and
I
come
from
a
poor
area
outside
the
city
Där
vissa
folk
är
maffia
dom
skjuter
som
fan,
tribulations
eller
vi
razzia
för
snuten
har
span
Where
some
people
are
mafia
they
shoot
like
hell,
tribulations
or
we
raid
because
the
cops
are
watching
Mödor,
om
du
bara
kunde
se
med
våra
ögon,
hur
problemen
i
kvarteret
förstör
oss,
vill
bara
försörja
oss
men,
tribulations
bara
förföljer
oss
Hardships,
if
you
could
only
see
with
our
eyes,
how
the
problems
in
the
neighborhood
destroy
us,
just
want
to
provide
for
ourselves
but,
tribulations
just
follow
us
De
tirubulations
It's
tribulations
Jag
fick
betalt
klockan
tolv
och
jag
är
pank
klockan
ett
I
got
paid
at
twelve
and
I'm
broke
at
one
De
tribulations
It's
tribulations
Ey,
trött
på
att
skura
golv
snart
blir
banken
klippt
Ey,
tired
of
scrubbing
floors
soon
the
bank
will
be
clipped
De
tribulations
It's
tribulations
Känslan
finns
överallt
och
alla
känner
likadant
The
feeling
is
everywhere
and
everyone
feels
the
same
De
tribulations
It's
tribulations
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Masse Salazar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.