Paroles et traduction Lacocamadre - Wspomnienie
Pamiętam,
jak
wczoraj,
szkoła
podstawowa
Я
помню,
как
вчера,
начальная
школа
Zgredzik
mnie
podwoził,
a
ucieczka
już
gotowa
Греджик
подвозил
меня,
а
побег
уже
готов.
Było
nas
niewielu,
pierwsza
szajka
moja
Нас
было
мало,
первая
шайка
моя
Beztroskie
czasy
przypomina
głowa
chora
Беззаботные
времена
напоминают
больную
голову
Wagary,
zabawy,
przygoda
odlotowa
Прогулы,
развлечения,
приключения
Nigdy
nie
zapomnę,
międzylesie,
pierwszy
browar
Я
никогда
не
забуду,
Межлесье,
первый
пивоваренный
завод
Brzoskwiniowa
Premium
i
zapalony
towar
Персиковый
премиум
и
заядлый
товар
Czasy
prób
i
błędów,
beztroska
życia
szkoła
Времена
проб
и
ошибок,
беззаботная
школа
жизни
Później
już
się
działo,
małolat
z
Grochowa
Позже
уже
происходило,
малолетка
из
Горохова
Zapatrzony
w
wujka,
obrana
życia
droga
В
глазах
дяди,
обделенная
жизнью
дорога
Rodziców
zmęczyłem
i
wciąż
bronią
mnie
jak
zbroja
Родители
устали
и
продолжают
защищать
меня,
как
доспехи
Miło
powspominać,
a
ich
pewnie
boli
głowa
Приятно
вспоминать,
а
у
них,
наверное,
голова
болит.
Stare,
dobre
czasy
to
nawet
nie
połowa
Старые
добрые
времена
- это
даже
не
половина
Wszystkiego
nie
opowiem
dla
dobra
swego
grona
Все,
что
я
могу
рассказать,
я
не
буду
рассказывать
ради
своего
народа.
Pozdrawiam
chłopaków,
Zanina,
Mokotowa
С
уважением,
ребята,
Занина,
Мокотова
Gocław,
Saska,
powiśle,
Bemowo
i
Wola
(eh!)
Гоцлав
,Сашка,
Повисле,
Бемово
и
воля
(Эх!)
Warto
mieć
wspomnienia,
o
dobrze
Стоит
иметь
воспоминания,
о
хорошо
Zrozumiesz,
jak
dorośniesz
Вы
поймете,
когда
вырастете
Życia
nie
przejdziesz
w
poprzek
Жизни
не
пройдешь
Co
przeżyłeś,
to
twoje
То,
что
вы
пережили,
это
ваше
Warto
mieć
wspomnienia,
o
dobrze
Стоит
иметь
воспоминания,
о
хорошо
Zrozumiesz,
jak
dorośniesz
Вы
поймете,
когда
вырастете
Co
przeżyłeś,
to
twoje,
oh
Что
ты
пережил,
это
твое,
о
Wszyscy
patrzyli
z
okien
na
ten
trzepak
pod
blokiem
Все
смотрели
из
окон
на
эту
колотушку
под
блоком
Z
ziomkiem
stałem,
nawijałem
pierwszą
zwrotkę
С
приятелем
я
стоял,
наматывал
первую
строфу
Z
Forma
kurtka,
dżinsy
polskie
С
форма
куртка,
джинсы
польский
Zimą
kręcone
z
ziomkiem
jointy
na
klatkowskiej
Зимой
кудрявый
с
товарищем
косяки
на
клетковской
Na
jednej
kartce
pisaliśmy
wspólną
zwrotkę
На
одном
листе
мы
написали
общую
строфу
Na
ścianie
markerem
SSDI
i
browiec
На
стене
маркером
SSDI
и
browiec
Na
drugiej,
u
Chopina,
głośnik
stał
na
szafie
На
другой,
у
Шопена,
громкоговоритель
стоял
на
шкафу
Sąsiedzi
mieli
ciężko,
jak
zaczynaliśmy
z
rapem
У
соседей
было
тяжело,
когда
мы
начинали
с
рэпа
Notorious,
2Pac
leciał
z
przegrywanych
kaset
Notorious,
2Pac
летел
с
проигранными
кассетами
Debiut
u
Siwersa,
na
legalnym
krążku
Дебют
у
Сиверса,
на
легальной
шайбе
Druga
zwrotka
w
życiu
nagrana
na
Targówku
Второй
куплет
в
жизни,
записанный
на
ярмарке
Stojąc
w
korku
powtarzałem,
by
nie
stracić
wątku
Стоя
в
пробке,
я
повторял,
Чтобы
не
потерять
нить
Kończę
w
pokoju,
młody
Jacenu
do
mikrofonu
Я
заканчиваю
в
комнате,
молодой
Яценю
в
микрофон
SSDI
i
tera
my
wjeżdżamy,
sąsiedzi
SSDI
и
tera
мы
входим,
соседи
Zza
mikrofonu
sceny,
styl
z
ulicy,
bez
ściemy
Из-за
микрофона
сцены,
стиль
с
улицы,
без
обмана
Bez
bariery,
dla
stolicy,
dla
Warszawy
(Lacocamadre...)
Без
барьера,
для
столицы,
для
Варшавы
(Lacocamadre...)
Warto
mieć
wspomnienia,
o
dobrze
Стоит
иметь
воспоминания,
о
хорошо
Zrozumiesz,
jak
dorośniesz
Вы
поймете,
когда
вырастете
Życia
nie
przejdziesz
w
poprzek
(wiesz...)
Жизни
не
пройдешь
(знаешь...)
Co
przeżyłeś,
to
twoje
То,
что
вы
пережили,
это
ваше
Warto
mieć
wspomnienia,
o
dobrze
Стоит
иметь
воспоминания,
о
хорошо
Zrozumiesz,
jak
dorośniesz
Вы
поймете,
когда
вырастете
Co
przeżyłeś,
to
twoje
То,
что
вы
пережили,
это
ваше
Ja
się
też
w
to
bawiłem
w
latach
dziewięćdziesiątych
Я
тоже
играл
в
это
в
девяностые
годы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacenty Karczmarczyk, Paweł Winogronski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.