Lacrim - Granada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lacrim - Granada




Granada
Granada
J'vois le soleil qui me brûle
I see the sun burning me
Par la fenêtre, j'attends la froideur du soir
Through the window, I wait for the cool of the evening
Putain quelle life
Damn, what a life
Plus de mille traîtres
More than a thousand traitors
En moins de dix ans, j'y crois pas
In less than ten years, I can't believe it
Mais j'ai la confiance du papa
But I have the trust of the father
Y'a des cicatrices qui ne s'effacent pas
There are scars that don't fade
Il y a les hyènes qui veulent t'empêcher de manger
There are hyenas who want to stop you from eating
La mort est belle
Death is beautiful
Que si ton pote va te venger
Only if your friend will avenge you
Tu sais, je fais du sale et je vends
You know, I do dirty work and I sell
Je roule dans les bolides allemand
I drive German cars
Elle dit qu'elle t'aime et tu sais qu'elle ment
She says she loves you and you know she's lying
Faire couler le sang l'ami
Making blood flow, my friend
Pas besoin de ça
No need for that
Faire le bien dans ma famille
Doing good in my family
J'veux que tu saches, j'ai toujours agis pour toi
I want you to know, I've always acted for you
Avant d'espérer pour moi-même
Before hoping for myself
Et Dieu m'a sauvé car il sait très bien que pour toi
And God saved me because he knows very well that for you
J'aurai sauté de la falaise
I would have jumped off the cliff
Je tourne en rond dans ma cellule avec un balai
I walk in circles in my cell with a broom
Finir mes jours, un sac de sous, seul dans un palais
Ending my days, a bag of money, alone in a palace
Non, non c'est pas pour moi
No, no, that's not for me
J'voulais voir grandir les gosses
I wanted to see the kids grow up
Mais t'sais que j'ai pas le choix, des choses hors de prix
But you know I have no choice, priceless things
Oublie ta monnaie
Forget your money
Viens le soir, je me lève
Come in the evening, I get up
Je fais une croix sur mes rêves
I give up on my dreams
Dès que je sors, les condés
As soon as I go out, the cops
Je peux même plus les compter
I can't even count them anymore
Je fume la kush, j'ai du biff
I smoke kush, I have money
Passé dix fois devant le greffe
Passed ten times in front of the court
Je les vois bander devant ma caisse
I see them getting hard over my car
En plus de ça, ma meuf est fraîche
On top of that, my girl is hot
Des amis qui m'ont craché dessus
Friends who spat on me
Oui, combien c'est moche
Yes, how ugly it is
T'as plus personne, tu parles au mur
You have no one left, you talk to the wall
Plus rien dans les poches
Nothing left in your pockets
Toujours respecté
Always respected
Pas lancé le mot qui le rendrai mal à l'aise
Didn't say the word that would make him uncomfortable
T'es pas le plus balaise
You're not the strongest
T'as p't-être besoin d'aide
Maybe you need help
Rêve de sang dans la nuit
Dreams of blood in the night
P't-être le prochain virage va m'enlever la vie
Maybe the next bend will take my life
Dehors cœur noir, le blanc pour ma famille
Outside black heart, white for my family
Guapa yo tengo vida de folie
Guapa, I have a crazy life
Dieu vit, dedans c'est les flammes
God lives, inside it's flames
Du sang, de l'or et des larmes
Blood, gold and tears
La pomme, les hommes et les femmes
The apple, men and women
Dans ce monde tout a un prix
In this world everything has a price
Une p'tite lambada
A little lambada
J'ai pas le vécu de Montana
I don't have the experience of Montana
Parti de rien, condamné à tout perdre
Started from nothing, condemned to lose everything
Tout niquer, j'appelle ça remontada
Fucking everything up, I call it a comeback
Se yo te quiero sabes
Se yo te quiero sabes
Yo tener a mi hermosa
Yo tener a mi hermosa
Je dois faire du biff
I have to make money
Monter les miens jusqu'à la main
Elevate my people to the top
Viens le soir, je me lève
Come in the evening, I get up
Je fais une croix sur mes rêves
I give up on my dreams
Dès que je sors, les condés
As soon as I go out, the cops
Je peux même plus les compter
I can't even count them anymore
Je fume la kush, j'ai du biff
I smoke kush, I have money
Passé dix fois devant le greffe
Passed ten times in front of the court
Je les vois bander devant ma caisse
I see them getting hard over my car
En plus de ça, ma meuf est fraîche
On top of that, my girl is hot
Viens le soir, je me lève
Come in the evening, I get up
Je fais une croix sur mes rêves
I give up on my dreams
Dès que je sors, les condés
As soon as I go out, the cops
Je peux même plus les compter
I can't even count them anymore
Je fume la kush, j'ai du biff
I smoke kush, I have money
Passé dix fois devant le greffe
Passed ten times in front of the court
Je les vois bander devant ma caisse
I see them getting hard over my car
En plus de ça, ma meuf est fraîche
On top of that, my girl is hot





Writer(s): hkey beats, madd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.