Paroles et traduction Lacrim - Granada
J'vois
le
soleil
qui
me
brûle
I
see
the
sun
burning
me
Par
la
fenêtre,
j'attends
la
froideur
du
soir
Through
the
window,
I
wait
for
the
cool
of
the
evening
Putain
quelle
life
Damn,
what
a
life
Plus
de
mille
traîtres
More
than
a
thousand
traitors
En
moins
de
dix
ans,
j'y
crois
pas
In
less
than
ten
years,
I
can't
believe
it
Mais
j'ai
la
confiance
du
papa
But
I
have
the
trust
of
the
father
Y'a
des
cicatrices
qui
ne
s'effacent
pas
There
are
scars
that
don't
fade
Il
y
a
les
hyènes
qui
veulent
t'empêcher
de
manger
There
are
hyenas
who
want
to
stop
you
from
eating
La
mort
est
belle
Death
is
beautiful
Que
si
ton
pote
va
te
venger
Only
if
your
friend
will
avenge
you
Tu
sais,
je
fais
du
sale
et
je
vends
You
know,
I
do
dirty
work
and
I
sell
Je
roule
dans
les
bolides
allemand
I
drive
German
cars
Elle
dit
qu'elle
t'aime
et
tu
sais
qu'elle
ment
She
says
she
loves
you
and
you
know
she's
lying
Faire
couler
le
sang
l'ami
Making
blood
flow,
my
friend
Pas
besoin
de
ça
No
need
for
that
Faire
le
bien
dans
ma
famille
Doing
good
in
my
family
J'veux
que
tu
saches,
j'ai
toujours
agis
pour
toi
I
want
you
to
know,
I've
always
acted
for
you
Avant
d'espérer
pour
moi-même
Before
hoping
for
myself
Et
Dieu
m'a
sauvé
car
il
sait
très
bien
que
pour
toi
And
God
saved
me
because
he
knows
very
well
that
for
you
J'aurai
sauté
de
la
falaise
I
would
have
jumped
off
the
cliff
Je
tourne
en
rond
dans
ma
cellule
avec
un
balai
I
walk
in
circles
in
my
cell
with
a
broom
Finir
mes
jours,
un
sac
de
sous,
seul
dans
un
palais
Ending
my
days,
a
bag
of
money,
alone
in
a
palace
Non,
non
c'est
pas
pour
moi
No,
no,
that's
not
for
me
J'voulais
voir
grandir
les
gosses
I
wanted
to
see
the
kids
grow
up
Mais
t'sais
que
j'ai
pas
le
choix,
des
choses
hors
de
prix
But
you
know
I
have
no
choice,
priceless
things
Oublie
ta
monnaie
Forget
your
money
Viens
le
soir,
je
me
lève
Come
in
the
evening,
I
get
up
Je
fais
une
croix
sur
mes
rêves
I
give
up
on
my
dreams
Dès
que
je
sors,
les
condés
As
soon
as
I
go
out,
the
cops
Je
peux
même
plus
les
compter
I
can't
even
count
them
anymore
Je
fume
la
kush,
j'ai
du
biff
I
smoke
kush,
I
have
money
Passé
dix
fois
devant
le
greffe
Passed
ten
times
in
front
of
the
court
Je
les
vois
bander
devant
ma
caisse
I
see
them
getting
hard
over
my
car
En
plus
de
ça,
ma
meuf
est
fraîche
On
top
of
that,
my
girl
is
hot
Des
amis
qui
m'ont
craché
dessus
Friends
who
spat
on
me
Oui,
combien
c'est
moche
Yes,
how
ugly
it
is
T'as
plus
personne,
tu
parles
au
mur
You
have
no
one
left,
you
talk
to
the
wall
Plus
rien
dans
les
poches
Nothing
left
in
your
pockets
Toujours
respecté
Always
respected
Pas
lancé
le
mot
qui
le
rendrai
mal
à
l'aise
Didn't
say
the
word
that
would
make
him
uncomfortable
T'es
pas
le
plus
balaise
You're
not
the
strongest
T'as
p't-être
besoin
d'aide
Maybe
you
need
help
Rêve
de
sang
dans
la
nuit
Dreams
of
blood
in
the
night
P't-être
le
prochain
virage
va
m'enlever
la
vie
Maybe
the
next
bend
will
take
my
life
Dehors
cœur
noir,
le
blanc
pour
ma
famille
Outside
black
heart,
white
for
my
family
Guapa
yo
tengo
vida
de
folie
Guapa,
I
have
a
crazy
life
Dieu
vit,
dedans
c'est
les
flammes
God
lives,
inside
it's
flames
Du
sang,
de
l'or
et
des
larmes
Blood,
gold
and
tears
La
pomme,
les
hommes
et
les
femmes
The
apple,
men
and
women
Dans
ce
monde
tout
a
un
prix
In
this
world
everything
has
a
price
Une
p'tite
lambada
A
little
lambada
J'ai
pas
le
vécu
de
Montana
I
don't
have
the
experience
of
Montana
Parti
de
rien,
condamné
à
tout
perdre
Started
from
nothing,
condemned
to
lose
everything
Tout
niquer,
j'appelle
ça
remontada
Fucking
everything
up,
I
call
it
a
comeback
Se
yo
te
quiero
tú
sabes
Se
yo
te
quiero
tú
sabes
Yo
tener
a
mi
hermosa
Yo
tener
a
mi
hermosa
Je
dois
faire
du
biff
I
have
to
make
money
Monter
les
miens
jusqu'à
la
main
Elevate
my
people
to
the
top
Viens
le
soir,
je
me
lève
Come
in
the
evening,
I
get
up
Je
fais
une
croix
sur
mes
rêves
I
give
up
on
my
dreams
Dès
que
je
sors,
les
condés
As
soon
as
I
go
out,
the
cops
Je
peux
même
plus
les
compter
I
can't
even
count
them
anymore
Je
fume
la
kush,
j'ai
du
biff
I
smoke
kush,
I
have
money
Passé
dix
fois
devant
le
greffe
Passed
ten
times
in
front
of
the
court
Je
les
vois
bander
devant
ma
caisse
I
see
them
getting
hard
over
my
car
En
plus
de
ça,
ma
meuf
est
fraîche
On
top
of
that,
my
girl
is
hot
Viens
le
soir,
je
me
lève
Come
in
the
evening,
I
get
up
Je
fais
une
croix
sur
mes
rêves
I
give
up
on
my
dreams
Dès
que
je
sors,
les
condés
As
soon
as
I
go
out,
the
cops
Je
peux
même
plus
les
compter
I
can't
even
count
them
anymore
Je
fume
la
kush,
j'ai
du
biff
I
smoke
kush,
I
have
money
Passé
dix
fois
devant
le
greffe
Passed
ten
times
in
front
of
the
court
Je
les
vois
bander
devant
ma
caisse
I
see
them
getting
hard
over
my
car
En
plus
de
ça,
ma
meuf
est
fraîche
On
top
of
that,
my
girl
is
hot
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): hkey beats, madd
Album
Lacrim
date de sortie
08-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.