Lacrim - Jvlius - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lacrim - Jvlius




Jvlius
Jvlius
Bad bitch avec un accent, j'me réveille d'une bonne soirée
Bad bitch with an accent, I wake up from a good night
Transaction dans un Golf 7
Transaction in a Golf 7
Encore un jour j'suis vivant, Dieu merci
Another day I'm alive, thank God
Ils voudraient me faire lasser, bah oui
They'd like to wear me down, yeah right
J'ai la trentaine oui rebeu, j'apprends encore à vivre
I'm in my thirties, yeah rebeu, I'm still learning to live
Avec un chassé, t'as traversé la vitre
With a kick, you went through the window
T'sais que j'pourrais devenir le maire de ma ville
You know I could become the mayor of my city
Ranger un million de paquets de liasses de 10.000
Storing a million bundles of 10,000 bills
Regarde-moi boloss, j'suis le fantôme de tes nuits
Look at me, dumbass, I'm the ghost of your nights
Regarde-moi boloss, j'ai redoutable appétit
Look at me, dumbass, I have a fearsome appetite
J'vais te les enculer très fort comme Khabib dans une soirée
I'm gonna fuck them up hard like Khabib at a party
Mais la coke on l'a coupé pour faire le triple de cette année
But we cut the coke to triple it this year
Oui des trafics illégaux, des condés sur des motos
Yeah, illegal trafficking, cops on motorcycles
Tu nous baises sur la négo'
You're screwing us on the deal
On te fume comme un mégot
We're smoking you like a cigarette butt
J'suis comme tous les chiens de tess
I'm like all the dogs of tess
Et sur la tête de ma re-mè
And on my mom's head
J'ai du vice j'les vois tourner
I got vice, I see them spinning
Autour de ma bite, autour de ma monnaie
Around my dick, around my money
Frère tranquillement, il dit qu'il t'attend
Brother calmly, he says he's waiting for you
Tu sais qu'il ment, yo
You know he's lying, yo
Y'a pas d'innocents, plomo ou l'argent
There are no innocents, plomo or money
C'est l'argent du sang
It's blood money
On est pas à plat, trop de jaloux sur le dos
We're not broke, too many jealous people on our backs
Car j'ai ça, ça, ça, j'ai des sangsues sur la peau
'Cause I got this, this, this, I got leeches on my skin
On est là, là, là, les feus-me disent qu'on est beaux
We're here, here, here, the girls tell us we're beautiful
Ça fait rah-rah-rah, et t'entends le bruit du pot
It goes rah-rah-rah, and you hear the sound of the exhaust pipe
J'ai des jaloux sur le dos
I have jealous people on my back
J'ai des salopes sur mon dos
I have bitches on my back
J'ai des mythos sur le dos
I have mythos on my back
Une rafale et bruit du pot
A burst and the sound of the exhaust pipe
Car j'ai des millions d'euros
'Cause I have millions of euros
J'ai des jaloux sur le dos
I have jealous people on my back
J'ai des salopes sur mon dos
I have bitches on my back
J'ai des mythos sur mon dos
I have mythos on my back
Ta blonde ne répond plus depuis six days
Your girlfriend hasn't answered for six days
Plus de sous, tu te demandes si elle t'a quittée
No more money, you wonder if she left you
Vingt lourds c'est le patrimoine de ma cité
Twenty large is the heritage of my city
Dans ce rap, la putain de sa mère, les dés sont pipés
In this rap, the fucking bitch, the dice are loaded
Silly on a la côte, les vrais qui nous supportent
Silly on the coast, the real ones who support us
Chili foutre le corps, la drogue est dans le port
Chili fuck the body, the drug is in the port
T-max, le casque est noir, soleil pour m'arrêter de boire
T-max, the helmet is black, sun to stop me from drinking
T'sais vivre c'est mieux que croire
You know living is better than believing
J'nique la plus belle ce soir (ouais, yo)
I'm fucking the most beautiful girl tonight (yeah, yo)
Dans ce monde de putes, mets ton cœur dans un frigo
In this world of whores, put your heart in a fridge
T'auras beau me sucer, tu n'auras pas mon bigo (jamais)
You can suck me all you want, you won't get my bigo (never)
Mon nom dans le talkie, poucave par un junkie (DZ)
My name in the walkie-talkie, snitched on by a junkie (DZ)
Frère tranquillement, il dit qu'il t'attend
Brother calmly, he says he's waiting for you
Tu sais qu'il ment, yo
You know he's lying, yo
Y'a pas d'innocents, plomo ou l'argent
There are no innocents, plomo or money
C'est l'argent du sang
It's blood money
On est pas à plat, trop de jaloux sur le dos
We're not broke, too many jealous people on our backs
Car j'ai ça, ça, ça, j'ai des sangsues sur la peau
'Cause I got this, this, this, I got leeches on my skin
On est là, là, là, les feus-me disent qu'on est beaux
We're here, here, here, the girls tell us we're beautiful
Ça fait rah-rah-rah, et t'entends le bruit du pot
It goes rah-rah-rah, and you hear the sound of the exhaust pipe
J'ai des jaloux sur le dos
I have jealous people on my back
J'ai des salopes sur mon dos
I have bitches on my back
J'ai des mythos sur le dos
I have mythos on my back
Une rafale et bruit du pot
A burst and the sound of the exhaust pipe
Car j'ai des millions d'euros
'Cause I have millions of euros
J'ai des jaloux sur le dos
I have jealous people on my back
J'ai des salopes sur mon dos
I have bitches on my back
J'ai des mythos sur mon dos, rah
I have mythos on my back, rah





Writer(s): west, yacine beats


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.