Paroles et traduction Lady Pank - Swojski Brodłej
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Swojski Brodłej
Доморощенный бред
Czy
to
są
schody
Это
лестница?
Czy
to
wielki
przeszkód
tor
Или
полоса
препятствий,
Do
nieba
sezonowych
gwiazd?
Ведущая
к
звёздам
сезонным?
Bierzesz
gitarę
Ты
берёшь
гитару
I
opuszczasz
jedną
z
nor
И
покидаешь
одну
из
нор
Gdzieś
w
jednym
z
bezimiennych
miast
Где-то
в
одном
из
безымянных
городов.
Tak
się
zaczyna
bieg
Так
начинается
бег
W
scenerii
ciągle
podłej
В
декорациях
всё
так
же
убогих.
Dokoła
sztuczny
śnieg
Вокруг
искусственный
снег,
Brodłej,
swojski
Brodłej
Бред,
доморощенный
бред.
Pniesz
się
do
góry
Ты
карабкаешься
вверх,
Nagle
słyszysz
dziwny
szmer
Вдруг
слышишь
странный
шум,
Ktoś
tuż
za
tobą
ciągle
lazł
Кто-то
за
тобой
всё
время
плёлся.
Z
pozycji
słusznych
С
позиций
праведных
Robi
z
ciebie
wała
kier
Из
тебя
делает
дурака,
Przegraną
kartę
w
walce
klas
Проигрышную
карту
в
борьбе
классов.
I
to
jest
właśnie
to
И
это
именно
то,
W
scenerii
ciągle
podłej
В
декорациях
всё
так
же
убогих,
Nieustający
show
Бесконечное
шоу,
Brodłej,
swojski
Brodłej
Бред,
доморощенный
бред.
Rozbłysły
światła
Зажглись
огни,
Osiągnąłeś
to
co
chcesz
Ты
достиг
того,
чего
хотел,
Panienkom
lecą
łzy
jak
groch
У
девушек
слёзы
градом,
Jesteś
na
szczycie
Ты
на
вершине
I
nareszcie
dobrze
wiesz
И
наконец-то
хорошо
знаешь,
Jak
może
być
wysoko
DNO
Как
высоко
может
быть
ДНО.
I
tak
do
końca
grasz
И
так
до
конца
играешь,
W
scenerii
ciągle
podłej
В
декорациях
всё
так
же
убогих,
Co
chciałeś
to
i
masz
Чего
хотел,
то
и
имеешь,
Brodłej,
swojski
Brodłej
Бред,
доморощенный
бред.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Jozef Borysewicz, Andrzej Mogielnicki
Album
Ohyda
date de sortie
13-12-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.