Laith Al-Deen - Viel davon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laith Al-Deen - Viel davon




Viel davon
Not Much Left
Dem Wind gehören die leeren Straßen.
The empty streets belong to the wind.
Verwisch die Namen, die hier stehen.
Blurs the names that are written here.
Das sich hier einst unsere Träume trafen,
That our dreams once met here,
Kann man schon lange nicht mehr sehen.
Can no longer be seen.
All die endlos langen Tage,
All those endless days,
All die Unbefangenheit.
All the naivety.
All das ohne wenn und aber,
All that without ifs or buts,
Jede Kleinigkeit.
Every little thing.
Nein, viel ist davon nicht geblieben.
No, not much of it remains.
Viel ist davon nicht geblieben.
Not much of it remains.
Ohh...
Ohh...
Mir ist als hör ich unsere Stimmen,
It's like I can hear our voices,
Aus einer längst vergangenen Zeit.
From a time long past.
Liebten das Meer, konnte nicht schwimmen.
Loved the ocean, couldn't swim.
Das hatten sie uns nie gezeigt.
They never showed us that.
All die tausend neuen Schritte,
All the thousands of new steps,
All die Sterne zum greifen nah.
All the stars within reach.
Jedes Danke, jedes Bitte,
Every thank you, every please,
Das uns heilig war.
That was sacred to us.
Nein, viel ist davon nicht geblieben.
No, not much of it remains.
Viel ist davon nicht geblieben.
Not much of it remains.
Viel ist davon nicht geblieben.
Not much of it remains.
Viel blieb nicht von diesem Leben.
Not much remains of this life.
Alles, was wir uns versprachen.
Everything we promised each other.
Alles, was uns Mut gemacht.
Everything that gave us courage.
Alles, was wir uns vergaben,
Everything we forgave each other,
An manchem Tag, in mancher Nacht.
On some day, in some night.
All das Funkeln unserer Augen,
All the sparkle in our eyes,
Alles, was für uns so war.
Everything that was so for us.
Was wir miteinander taten,
What we did together,
Was mit uns geschah.
What happened to us.
Nein, viel ist davon nicht geblieben.
No, not much of it remains.
Viel ist davon nicht geblieben.
Not much of it remains.
Viel ist davon nicht geblieben.
Not much of it remains.
Viel ist davon nicht geblieben.
Not much of it remains.
Alles, was wir uns versprachen.
Everything we promised each other.
Alles, was uns Mut gemacht.
Everything that gave us courage.
All das, was wir uns vergaben,
All that we forgave each other,
An manchem Tag, in mancher Nacht.
On some day, in some night.
All das Funkeln unserer Augen.
All the sparkle in our eyes.
All das, was für uns so war.
All that was so for us.
Was wir miteinander taten,
What we did together,
Was mit uns geschah.
What happened to us.





Writer(s): Hoffmann Matthias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.