Paroles et traduction Laith Al-Deen - Viel davon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dem
Wind
gehören
die
leeren
Straßen.
The
empty
streets
belong
to
the
wind.
Verwisch
die
Namen,
die
hier
stehen.
Blurs
the
names
that
are
written
here.
Das
sich
hier
einst
unsere
Träume
trafen,
That
our
dreams
once
met
here,
Kann
man
schon
lange
nicht
mehr
sehen.
Can
no
longer
be
seen.
All
die
endlos
langen
Tage,
All
those
endless
days,
All
die
Unbefangenheit.
All
the
naivety.
All
das
ohne
wenn
und
aber,
All
that
without
ifs
or
buts,
Jede
Kleinigkeit.
Every
little
thing.
Nein,
viel
ist
davon
nicht
geblieben.
No,
not
much
of
it
remains.
Viel
ist
davon
nicht
geblieben.
Not
much
of
it
remains.
Mir
ist
als
hör
ich
unsere
Stimmen,
It's
like
I
can
hear
our
voices,
Aus
einer
längst
vergangenen
Zeit.
From
a
time
long
past.
Liebten
das
Meer,
konnte
nicht
schwimmen.
Loved
the
ocean,
couldn't
swim.
Das
hatten
sie
uns
nie
gezeigt.
They
never
showed
us
that.
All
die
tausend
neuen
Schritte,
All
the
thousands
of
new
steps,
All
die
Sterne
zum
greifen
nah.
All
the
stars
within
reach.
Jedes
Danke,
jedes
Bitte,
Every
thank
you,
every
please,
Das
uns
heilig
war.
That
was
sacred
to
us.
Nein,
viel
ist
davon
nicht
geblieben.
No,
not
much
of
it
remains.
Viel
ist
davon
nicht
geblieben.
Not
much
of
it
remains.
Viel
ist
davon
nicht
geblieben.
Not
much
of
it
remains.
Viel
blieb
nicht
von
diesem
Leben.
Not
much
remains
of
this
life.
Alles,
was
wir
uns
versprachen.
Everything
we
promised
each
other.
Alles,
was
uns
Mut
gemacht.
Everything
that
gave
us
courage.
Alles,
was
wir
uns
vergaben,
Everything
we
forgave
each
other,
An
manchem
Tag,
in
mancher
Nacht.
On
some
day,
in
some
night.
All
das
Funkeln
unserer
Augen,
All
the
sparkle
in
our
eyes,
Alles,
was
für
uns
so
war.
Everything
that
was
so
for
us.
Was
wir
miteinander
taten,
What
we
did
together,
Was
mit
uns
geschah.
What
happened
to
us.
Nein,
viel
ist
davon
nicht
geblieben.
No,
not
much
of
it
remains.
Viel
ist
davon
nicht
geblieben.
Not
much
of
it
remains.
Viel
ist
davon
nicht
geblieben.
Not
much
of
it
remains.
Viel
ist
davon
nicht
geblieben.
Not
much
of
it
remains.
Alles,
was
wir
uns
versprachen.
Everything
we
promised
each
other.
Alles,
was
uns
Mut
gemacht.
Everything
that
gave
us
courage.
All
das,
was
wir
uns
vergaben,
All
that
we
forgave
each
other,
An
manchem
Tag,
in
mancher
Nacht.
On
some
day,
in
some
night.
All
das
Funkeln
unserer
Augen.
All
the
sparkle
in
our
eyes.
All
das,
was
für
uns
so
war.
All
that
was
so
for
us.
Was
wir
miteinander
taten,
What
we
did
together,
Was
mit
uns
geschah.
What
happened
to
us.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hoffmann Matthias
Album
Für alle
date de sortie
19-01-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.