Paroles et traduction Lanz Khan - Le Chiese Son Chiuse di Notte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Chiese Son Chiuse di Notte
Церкви закрыты ночью
Pugni
che
spezzano
nocche
(seh),
il
male
nell'aria
dissolve
(seh)
Кулаки,
разбивающие
костяшки
(эх),
зло
в
воздухе
растворяется
(эх)
Chiese
chiuse
di
notte,
le
chiese
son
chiuse
di
notte
(sì)
Церкви
закрыты
ночью,
церкви
закрыты
ночью
(да)
Pesano
colpe,
guardo
la
city
che
dorme
la
notte
e
nessuno
ti
assolve
Тяжесть
вины,
я
смотрю
на
город,
спящий
ночью,
и
никто
тебя
не
отпустит
Chiese
chiuse
di
notte
(seh),
le
chiese
son
chiuse
di
notte
(seh)
Церкви
закрыты
ночью
(эх),
церкви
закрыты
ночью
(эх)
Le
chiese
son
chiuse
di
notte
e
vado
di
fretta,
corro
più
forte
Церкви
закрыты
ночью,
и
я
спешу,
бегу
всё
быстрее
Fumo
i
silenzi
e
nessuno
mi
fotte,
le
chiese
son
chiuse
di
notte
Курю
тишину,
и
никто
меня
не
достанет,
церкви
закрыты
ночью
Le
facce
contuse
di
botte
e
vado
di
fretta,
corro
più
forte
Лица,
разбитые
в
драках,
и
я
спешу,
бегу
всё
быстрее
Fumo
i
silenzi
e
nessuno
mi
fotte
(seh),
le
chiese
son
chiuse
di
notte
Курю
тишину,
и
никто
меня
не
достанет
(эх),
церкви
закрыты
ночью
Nel
buio
non
trovo
risposte
(seh)
В
темноте
я
не
нахожу
ответов
(эх)
Soltanto
migliaia
di
forse
(sì)
Только
тысячи
«может
быть»
(да)
In
giro
con
demoni
e
clockers
Гуляю
с
демонами
и
наркоманами
I
miei
labirinti,
Minosse
(sì)
Мои
лабиринты,
Минос
(да)
Noi
siamo
perle
nascoste
(sì)
Мы
— спрятанные
жемчужины
(да)
Sai
quante
ne
ho
fatte
di
corse?
(Di
corse)
Знаешь,
сколько
раз
я
убегал?
(Убегал)
Pupille
si
tingono
rosse
(sì)
Зрачки
становятся
красными
(да)
Scintille
in
un
mare
di
sbronze
Искры
в
море
пьянства
Nel
quale
ho
già
perso
le
rotte
В
котором
я
уже
потерял
курс
Almeno
un
milione
di
volte
По
крайней
мере,
миллион
раз
Santi
e
Gargoyle
tipo
Notre-Dame
(Notre-Dame)
Святые
и
горгульи,
как
в
Нотр-Даме
(Нотр-Дам)
Trucchi
sulle
pelle,
brah,
L'Oréal
(L'Oréal)
Макияж
на
коже,
детка,
L'Oréal
(L'Oréal)
L'infelicità
che
colore
ha?
(-Lore
ha)
Какой
цвет
у
несчастья?
(-частья)
Se
mi
chiedi,
"Come
va,
fra'?"
Если
ты
спросишь:
"Как
дела,
брат?"
Nove
AK
in
faccia
come
un
talebano
a
Kandahar
Девять
АК
в
лицо,
как
талибу
в
Кандагаре
Ad
ogni
serataccia
che
passo,
gli
occhi
da
panda
После
каждой
бурной
ночи,
глаза
как
у
панды
La
banda
dei
fantasmi
che
ho
attorno
mi
dice,
"Mandala"
Банда
призраков
вокруг
меня
говорит:
"Отправь
её"
Gira
tutto
intorno
la
stanza,
sì,
come
un
mandala
Всё
вращается
вокруг
комнаты,
да,
как
мандала
Unico
artefice
del
mio
destino
Единственный
творец
своей
судьбы
I
miei
testi
sono
palle
in
fondo
al
cestino
Мои
тексты
— мусор
в
корзине
Va
a
finire
che
mi
impicco,
uso
l'intestino
Всё
кончится
тем,
что
я
повешусь,
используя
кишки
Passa
il
mondo
a
rallentatore
dal
finestrino
Мир
проносится
за
окном
в
замедленной
съемке
E
vedo,
vedo
solo
scene
che
non
descrivo
И
я
вижу,
вижу
только
сцены,
которые
не
могу
описать
Quando
litigano
i
folli
io
non
mi
esprimo
Когда
ссорятся
безумцы,
я
молчу
Vado
fuori
con
la
giacca,
ma
fa
freschino
Выхожу
в
куртке,
но
прохладно
Amo
il
cielo
di
novembre,
odio
l'estivo,
mi
fa
schifo
Люблю
ноябрьское
небо,
ненавижу
летнее,
оно
мне
противно
"I
said,
"Empty
your
mind"
"Я
сказал:
"Очисти
свой
разум"
Be
formless,
shapeless
like
water
Будь
бесформенным,
бесформенным,
как
вода
Now
you
put
water
into
a
cup,
it
becomes
the
cup
Теперь
ты
наливаешь
воду
в
чашку,
она
становится
чашкой
You
put
water
into
a
bottle,
it
becomes
the
bottle
Ты
наливаешь
воду
в
бутылку,
она
становится
бутылкой
You
put
it
into
a
teapot,
it
becomes
the
teapot
Ты
наливаешь
её
в
чайник,
она
становится
чайником
Now
water
can
flow
or
it
can
crash
Теперь
вода
может
течь
или
разбиваться
Be
water,
my
friend"
Будь
водой,
мой
друг"
So
che
c'è
in
me
ciò
che
mi
occorrre
Я
знаю,
что
во
мне
есть
то,
что
мне
нужно
Novemila
caffè,
il
male
non
dorme
Девять
тысяч
чашек
кофе,
зло
не
спит
Diecimila
"perché",
frasi
contorte
Десять
тысяч
"почему",
запутанные
фразы
Sono
figlio
di
un
re,
volo
concorde
Я
сын
короля,
лечу
на
Конкорде
La
deriva
del
cash
non
mi
corrompe
(yes)
Поток
денег
меня
не
развратит
(да)
Ti
sorrido
nei
flash,
foto
post-mortem
Улыбаюсь
тебе
во
вспышках,
фото
после
смерти
La
mia
dama
è
con
me,
è
la
mia
consorte
Моя
дама
со
мной,
она
моя
супруга
Mi
fa
male
perché
sono
più
forte
(seh,
seh)
Мне
больно,
потому
что
я
сильнее
(эх,
эх)
Ho
lucidi
gli
occhi,
di
Prada
le
borse
(le
borse)
У
меня
блестящие
глаза,
сумки
Prada
(сумки)
Finestre
di
case
socchiuse,
d'altronde
(d'altronde)
Окна
домов
приоткрыты,
впрочем
(впрочем)
Le
luci
soffuse
rischiarano
a
volte
(seh)
Приглушенный
свет
иногда
освещает
(эх)
Ho
un
cuore
di
ghiaccio
e
ricordo
il
momento
del
cazzo
(seh)
У
меня
ледяное
сердце,
и
я
помню
тот
чертов
момент
(эх)
In
cui
andò
in
mille
pezzi
e
si
sciolse
(seh,
seh)
Когда
оно
разбилось
на
тысячу
кусочков
и
растаяло
(эх,
эх)
Pugni
che
spezzano
nocche
(seh),
il
male
nell'aria
dissolve
(seh)
Кулаки,
разбивающие
костяшки
(эх),
зло
в
воздухе
растворяется
(эх)
Chiese
chiuse
di
notte,
le
chiese
son
chiuse
di
notte
(sì)
Церкви
закрыты
ночью,
церкви
закрыты
ночью
(да)
Pesano
colpe,
guardo
la
city
che
dorme
la
notte
e
nessuno
ti
assolve
Тяжесть
вины,
я
смотрю
на
город,
спящий
ночью,
и
никто
тебя
не
отпустит
Chiese
chiuse
di
notte
(seh),
le
chiese
son
chiuse
di
notte
Церкви
закрыты
ночью
(эх),
церкви
закрыты
ночью
Le
facce
contuse
di
botte,
le
chiese
son
chiuse
di
notte
Лица,
разбитые
в
драках,
церкви
закрыты
ночью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Caputo, Vincenzo Bruni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.