Lata Mangeshkar feat. Kishore Kumar & Mohammed Rafi - Chal Kahin Door Nikal Jayen - From "Doosara Aadmi" - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lata Mangeshkar feat. Kishore Kumar & Mohammed Rafi - Chal Kahin Door Nikal Jayen - From "Doosara Aadmi"




Chal Kahin Door Nikal Jayen - From "Doosara Aadmi"
Let's Wander Away Together - From "Doosara Aadmi"
Kya mausam hai, aye deewane dil
What a beautiful day, my dearest darling
Arre chal kahin door nikal jaayein
Oh let's go, let's get away together
Chal kahin door nikal jaayein
Let's get away together
Koi humdam hai, chahat ke kaabil
There's a soulmate, deserving of my love
To kis liye hum sambhal jaayein
Why then should I exercise restraint
Chal kahin door nikal jaayein
Let's get away together
Jhoom ke jab jab kabhi do dil gaate hain
When two hearts sing together,
Chaar kadam chalte hain phir kho jaate hain
We walk a few steps, then lose ourselves
Aisa hai to kho jaane do mujhko bhi aaj
If that's the case, let me lose myself today too
Yeh kya kam hai do pal ko raahi
What's the harm in losing our way for a while?
Arre mil jaayein behal jaayein
Oh! We'll find each other and get lost in each other
Chal kahin door nikal jaayein
Let's get away together
Yeh mastiyan, yeh bahaar
This ecstasy, this spring
Dil ho chala bekarar
My heart has become restless
Main girta hoon mujhe thaam lo
I'm falling, please save me
Bheege labon se mera naam lo
Speak my name with your moistened lips
Duniya ko ab do nazar kyon aayein hum
Why should the world see us twice now?
Itne kareeb aao ke ek ho jaayein hum
Come close enough to become one
Ke ek ho jaayein hum
To become one
Ke ek ho jaayein hum
To become one
Ke ek ho jaayein
To become one
Khoye se hum, khoyi si manzil
We're lost, and our destination is lost
Achchha hai sambhal jaayein
It's good to gather my wits
Chal kahin door nikal jaayein
Let's get away together
Achchha hai sambhal jaayein
It's good to gather my wits
Chal kahin door nikal jaayein
Let's get away together
Achchha hai sambhal jaayein.
It's good to gather my wits.





Writer(s): Nagrath Rajesh Roshan, Majrooh Sultanpuri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.