Paroles et traduction Lata Mangeshkar, Mohammed Rafi, G.M.Durrani & Chorus - Lara Lappa Lara Lappa Laai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lara Lappa Lara Lappa Laai
Silly Chatter, Silly Chatter
Lara
lappa
lara
Silly
chatter,
silly
chatter
Lappa
laai
rakhadaa
You
keep
on
blabbering
Lara
lappa
lara
Silly
chatter,
silly
chatter
Lappa
laai
rakhadaa
You
keep
on
blabbering
Lara
lappa
lara
Silly
chatter,
silly
chatter
Lappa
laai
rakhadaa
You
keep
on
blabbering
Adidappa
adidappa
Nonsense,
nonsense
Laai
rakhadaa
You
keep
on
blabbering
Ho
dekar
jhoothe
laare
Making
false
promises
Ho
dekar
jhoothe
laare
Making
false
promises
Lara
lappa
lara
Silly
chatter,
silly
chatter
Lappa
laai
rakhadaa
You
keep
on
blabbering
Adidappa
adidappa
Nonsense,
nonsense
Laai
rakhadaa
You
keep
on
blabbering
Lara
lappa
lara
Silly
chatter,
silly
chatter
Lappa
laai
rakhadaa
You
keep
on
blabbering
Adidappa
adidappa
Nonsense,
nonsense
Laai
rakhadaa
You
keep
on
blabbering
Baabuji
ki
baat
niraali
Your
father's
words
are
strange
Baabuji
ki
baat
niraali
Your
father's
words
are
strange
Dil
bhi
khaali
jeb
bhi
khaali
Empty
heart,
empty
pockets
Dil
bhi
khaali
jeb
bhi
khaali
Empty
heart,
empty
pockets
Ho
phir
bhi
akad
dikhaae
Yet
you
show
off
your
pride
O
baabuji
phir
bhi
akad
dikhaae
Oh,
you
show
off
your
pride
O
baabuji
samajh
na
aae
re
Oh,
I
don't
understand
you
Lara
lappa
lara
Silly
chatter,
silly
chatter
Lappa
laai
rakhadaa
You
keep
on
blabbering
Adidappa
adidappa
Nonsense,
nonsense
Laai
rakhadaa
You
keep
on
blabbering
Lara
lappa
laara
Silly
chatter,
silly
chatter
Lappa
laai
rakhadaa
You
keep
on
blabbering
Adidappa
adidappa
Nonsense,
nonsense
Laai
rakhadaa
You
keep
on
blabbering
Baabuji
se
maange
paise
You
ask
your
father
for
money
Baabuji
se
maange
paise
You
ask
your
father
for
money
Baabuji
bole
paise
kaise
Your
father
says,
"How
can
I
give
you
money?"
Baabuji
bole
paise
kaise
Your
father
says,
"How
can
I
give
you
money?"
Jaa
len
den
par
Go
take
a
loan
Khaaq
mohabbat
paak
Love
is
worthless
Bade
fara
maa
gae
hai
You
have
become
very
materialistic
Khaaq
mohabbat
paak
Love
is
worthless
Bade
fara
maa
gae
hai
You
have
become
very
materialistic
Lara
lappa
lara
Silly
chatter,
silly
chatter
Lappa
laai
rakhadaa
You
keep
on
blabbering
Adidappa
adidappa
Nonsense,
nonsense
Laai
rakhadaa
You
keep
on
blabbering
Lara
lappa
lara
Silly
chatter,
silly
chatter
Lappa
laai
rakhadaa
You
keep
on
blabbering
Adidappa
adidappa
Nonsense,
nonsense
Laai
rakhadaa
You
keep
on
blabbering
Ho
dekar
jhoothe
laare
Making
false
promises
Ho
dekar
jhoothe
laare
Making
false
promises
Ho
dekar
jhoothe
laare
Making
false
promises
Lara
lappa
lara
Silly
chatter,
silly
chatter
Lappa
laai
rakhadaa
You
keep
on
blabbering
Adidappa
adidappa
Nonsense,
nonsense
Laai
rakhadaa
You
keep
on
blabbering
Lara
lappa
lara
Silly
chatter,
silly
chatter
Lappa
laai
rakhadaa
You
keep
on
blabbering
Adidappa
adidappa
Nonsense,
nonsense
Laai
rakhadaa
You
keep
on
blabbering
Aajakal
ke
jetalamen
Young
men
these
days
Aajakal
ke
jetalamen
Young
men
these
days
Rahate
hai
haradam
bechain
Are
always
restless
Khaali
jeb
matakate
nain
Empty
pockets,
wandering
eyes
Khaali
jeb
matakate
nain
Empty
pockets,
wandering
eyes
Kaam
kare
na
kaaj
They
don't
work
Kaam
kare
na
kaaj
They
don't
work
Phir
bhi
akad
dikhaae
Yet
they
show
off
their
pride
O
baabuji
phir
bhi
akad
dikhaae
Oh,
they
show
off
their
pride
O
baabuji
samajh
na
aae
re
Oh,
I
don't
understand
them
Lara
lappa
lara
Silly
chatter,
silly
chatter
Lappa
laai
rakhadaa
You
keep
on
blabbering
Adidappa
adidappa
Nonsense,
nonsense
Laai
rakhadaa
You
keep
on
blabbering
Lara
lappa
lara
Silly
chatter,
silly
chatter
Lappa
laai
rakhadaa
You
keep
on
blabbering
Adidappa
adidappa
Nonsense,
nonsense
Laai
rakhadaa
You
keep
on
blabbering
Aajakal
ki
naariyaan
Young
women
these
days
Aajakal
ki
naariyaan
Young
women
these
days
Hai
muft
ki
bimaariyaan
bimaariyaan
Are
unnecessary
troubles,
troubles
Raat
din
mardo
se
ladane
ki
kare
They
are
always
ready
to
fight
with
men
Taiyyaariyaan
taiyyaariyaan
Always
ready,
always
ready
Kaam
kuchh
karati
nahi
They
don't
do
any
work
Aur
baandhati
hai
saadiyaan
And
they
trap
men
into
marriage
Kaam
kuchh
karati
nahi
They
don't
do
any
work
Aur
baandhati
hai
saadiyaan
And
they
trap
men
into
marriage
Lara
lappa
lara
Silly
chatter,
silly
chatter
Lappa
laai
rakhadi
You
keep
on
blabbering
Adidappa
adidappa
Nonsense,
nonsense
Laai
rakhadi
You
keep
on
blabbering
Lara
lappa
lara
Silly
chatter,
silly
chatter
Lappa
laai
rakhadaa
You
keep
on
blabbering
Adidappa
adidappa
Nonsense,
nonsense
Laai
rakhadaa
You
keep
on
blabbering
Ho
dekar
jhoothe
laare
Making
false
promises
Ho
dekar
jhoothe
laare
Making
false
promises
Fikr
kyo
karate
ho
saaheb
Why
do
you
worry,
sir?
Fikr
kyo
karate
ho
saaheb
Why
do
you
worry,
sir?
Ye
bhi
kar
dikhalaaege
We
will
do
this
too
Ye
bhi
kar
dikhalaaege
We
will
do
this
too
Waqt
aaegaa
to
is
kursi
When
the
time
comes,
we
will
sit
on
this
chair
Pe
hum
dat
jaaege
dat
jaaege
We
will
sit,
we
will
sit
Waqt
aaegaa
to
is
kursi
When
the
time
comes,
we
will
sit
on
this
chair
Pe
hum
dat
jaaege
dat
jaaege
We
will
sit,
we
will
sit
Lara
lappa
lara
Silly
chatter,
silly
chatter
Lappa
laai
rakhadaa
You
keep
on
blabbering
Adidappa
adidappa
Nonsense,
nonsense
Laai
rakhadaa
You
keep
on
blabbering
Lara
lappa
lara
Silly
chatter,
silly
chatter
Lappa
laai
rakhadaa
You
keep
on
blabbering
Adidappa
adidappa
Nonsense,
nonsense
Laai
rakhadaa.
You
keep
on
blabbering.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vinod Bhatt, Aziz Kashmiri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.