Paroles et traduction Lata Mangeshkar feat. Naushad - Jogan Ban Jaungi Saiyan Tore Karan (From "Shabab")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jogan Ban Jaungi Saiyan Tore Karan (From "Shabab")
Стану Йогиней Ради Тебя, Возлюбленный (из фильма "Шабаб")
Jogan
ban
jaungi
saiya
tore
karan
Стану
йогиней
ради
тебя,
возлюбленный
Jogan
ban
jaungi
saiya
tore
karan
Стану
йогиней
ради
тебя,
возлюбленный
Saiya
tore
karan
o
balama
tore
karan
Ради
тебя,
возлюбленный,
о,
ради
тебя,
любимый
Jogan
ban
jaungi
saiya
tore
karan
Стану
йогиней
ради
тебя,
возлюбленный
Jeet
liya
tore
git
ne
man
ko
Пленила
твоя
песня
сердце
мое
Jeet
liya
tore
git
ne
man
ko
Пленила
твоя
песня
сердце
мое
Aag
lagi
more
Огонь
зажгла
в
моей
Balapan
ko
balapan
ko
Юности,
в
моей
юности
Naino
me
koyi
aye
na
duja
В
глазах
моих
нет
места
никому
другому
Naino
me
koyi
aye
na
duja
В
глазах
моих
нет
места
никому
другому
Aye
na
duja
Никому
другому
Karungi
nisadin
pritam
puja
Буду
денно
и
нощно
молиться,
возлюбленный
Karungi
nisadin
pritam
puja
Буду
денно
и
нощно
молиться,
возлюбленный
Bhajan
tore
gaungi
ban
ke
pujaran
Петь
буду
твои
бхаджаны,
став
почитательницей
Saiya
tore
karan
o
balama
tore
karan
Ради
тебя,
возлюбленный,
о,
ради
тебя,
любимый
Jogan
ban
jaungi
saiya
tore
karan
Стану
йогиней
ради
тебя,
возлюбленный
Mai
rasiya
tore
man
me
rahungi
Я,
возлюбленная
твоя,
в
сердце
твоем
останусь
Mai
rasiya
tore
man
me
rahungi
Я,
возлюбленная
твоя,
в
сердце
твоем
останусь
Pyar
se
apani
jholi
bharungi
Любовью
своей
суму
наполню
Pyar
se
apani
jholi
bharungi
Любовью
своей
суму
наполню
Jholi
bharungi
Суму
наполню
O
man
basiya
o
albele
ho
О,
непостоянный,
о,
ветреный
мой
Chod
ke
unche
mahal
dumahale
Покинув
высокие
дворцы
и
хоромы
Chod
ke
unche
mahal
dumahale
Покинув
высокие
дворцы
и
хоромы
Mai
teri
gali
aungi
banake
bhikharan
Приду
к
тебе
на
улицу,
став
нищенкой
Saiya
tore
karan
o
balama
tore
karan
Ради
тебя,
возлюбленный,
о,
ради
тебя,
любимый
Jogan
ban
jaungi
saiya
tore
karan.
Стану
йогиней
ради
тебя,
возлюбленный.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SHAKEEL BADAYUNI, NAUSHAD, NAUSHAD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.