Salil Chowdhury - O Tui Nayan Pakhi Amar Re - traduction des paroles en anglais




O Tui Nayan Pakhi Amar Re
O Tui Nayan Pakhi Amar Re (Oh, You, My Heart's Bird)
pakhi re tui dure thakle kichui
My bird, when you are far away, nothing
amar bhalo lagena.
feels good to me.
pakhi re tui dure thakle
My bird, when you are far away,
kichui amar bhalo lagena.
nothing feels good to me.
pakhi re tui...
My bird, you...
pakhire tui kache takle gaaner shure poran dole ridoy nace shuray tale.
My bird, when you are near, the melody of songs makes my soul tremble, my heart dances to an unheard rhythm.
pakhire tui kache takle gaaner shure poran dole ridoy nace shuray tale.
My bird, when you are near, the melody of songs makes my soul tremble, my heart dances to an unheard rhythm.
mone mone tore dakhi shara bela shei ke jano na.
Silently, I call for you all the time, who knows that?
pakhi re tui dure thakle kichui amar bhalo lagena.
My bird, when you are far away, nothing feels good to me.
pakhi re tui...
My bird, you...
jodi kono deen amar pakhi amai chede uday chole jai ekaeka robo niralay.
If someday, my bird, you leave me and fly away, I will be left alone in desolate solitude.
jodi kono deen amar pakhi amai chede uday chole jai eka eka robo niralay.
If someday, my bird, you leave me and fly away, I will be left alone in desolate solitude.
hipakhi re tui kobe amar apon hobe tato jani na...
Oh, my bird, when will you be mine, I don't know...
pakhi re tui dure thakle kichui amar bhalo lagena.
My bird, when you are far away, nothing feels good to me.
pakhi re tui dure thakle kichui amar bhalo lagena.
My bird, when you are far away, nothing feels good to me.
pakhi re tui...
My bird, you...





Writer(s): Salil Choudhury


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.