Lata Mangeshkar feat. C. Ramchandra - Shola Jo Bhadke (From "Albela") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lata Mangeshkar feat. C. Ramchandra - Shola Jo Bhadke (From "Albela")




Shola Jo Bhadke (From "Albela")
Embers That Glow (From "Albela")
of 5)
of 5)
Shola jo bhadke dil mera dhadke
Embers that glow, my heart beats fast
Shola jo bhadke dil mera dhadke
Embers that glow, my heart beats fast
Dard jawani ka sataye badh badh ke
Pangs of youth torment me more and more
Shola jo bhadke dil mera dhadke
Embers that glow, my heart beats fast
Shola jo bhadke dil mera dhadke
Embers that glow, my heart beats fast
Dard jawani ka sataye badh badh ke
Pangs of youth torment me more and more
Mehki havaye behke kadam mere
Fragrant breeze, my steps falter
Aise me tham lo aa ke balam mere
Catch me now, my beloved, come hither
Mehki havaye behke kadam mere
Fragrant breeze, my steps falter
Aise me tham lo aa ke balam mere
Catch me now, my beloved, come hither
Patta bhi khadke to bijli si kadke
Even a leaf rustling, lightning strikes
Patta bhi khadke to bijli si kadke
Even a leaf rustling, lightning strikes
Dard jawani ka sataye badh badh ke
Pangs of youth torment me more and more
Shola jo bhadke dil mera dhadke
Embers that glow, my heart beats fast
Shola jo bhadke dil mera dhadke
Embers that glow, my heart beats fast
Dard jawani ka sataye badhbadh ke
Pangs of youth torment me more and more
Shola jo bhadke dil mera dhadke
Embers that glow, my heart beats fast
Pyar ko mere kisne pukara
Who has summoned my love?
Dil me utar gaya kiska ishara
Whose gaze has entered my heart?
Pyar ko mere kisne pukara
Who has summoned my love?
Dil me utar gaya kiska ishara
Whose gaze has entered my heart?
Yaad ye kiski layi pakad ke
Whose memory holds me captive?
Yaad ye kiski layi pakad ke
Whose memory holds me captive?
Dard jawani ka sataye badh badh ke
Pangs of youth torment me more and more
Shola jo bhadke dil mera dhadke
Embers that glow, my heart beats fast
Shola jo bhadke dil mera dhadke
Embers that glow, my heart beats fast
Dard jawani ka sataye badh badh ke
Pangs of youth torment me more and more
Aaaa dekha jo tumko
Aaaa when I saw you
Dekha jo tumko dard gaya tham
When I saw you, my pain subsided
Ab to na honge tumse juda ham
Now I will never be apart from you
Dekha jo tumko dard gaya tham
When I saw you, my pain subsided
Ab to na honge tumse juda ham
Now I will never be apart from you
Ji na sakenge tumse bichhad ke
I cannot live without you
Ji na sakenge tumse bichhad ke
I cannot live without you
Dard jawani ka sataye badh badh ke
Pangs of youth torment me more and more
Shola jo bhadke dil mera dhadke
Embers that glow, my heart beats fast
Shola jo bhadke dil mera dhadke
Embers that glow, my heart beats fast
Dard jawani ka sataye badh badh ke.
Pangs of youth torment me more and more.





Writer(s): RAJINDER KRISHAN, CHITALKAR RAMCHANDRA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.