Lata Mangeshkar - Ek Tu Hi Bharosa (From "Pukar") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lata Mangeshkar - Ek Tu Hi Bharosa (From "Pukar")




Aa jaa ke kab milke rab se dua maange
AA jae ke дроссельные традиции, которые rab se Dua означает, Кто
Jeevan mein sukoon chaahe, chaahat mein vafa maange
Jeevan mein suko & chaa прости, chaa hat mein va умер значит тот, кто
Haalaat badalne main ab der na ho maalik
Хаалаат бадалне Майн АБ дер Хо маалик.
Jo de chuke phir yeh andher na ho maalik
Джо Де Чуа, кто пир-да, и нутер, и Хо-маалик?
Ek tu hi bharosa, ek tu hi sahaara
Ek только привет, бхароза, ek только привет, Сахи-Бич.
Is tere jahan mein nahin koi hamaara
Это Тере-Джахан-Майн-На-На-На-кой-Хамс застеклен.
Eeshwar ya allah, yeh pukaar sun le
О, О, Аллах, да, пука Скар Сан Ле!
Eeshwar ya allah hai daata
О, Аллах жив, даа, даа наставления!
Humse na dekha jaaye barbaadiyon ka sama
Хамс и Деха джаайе барбаадийон ка сама.
Ujdi hui basti mein yeh tadap rahe insaan
Мировые рынки вернулись в Хуэй-Бастиан-мэйн-е, немного удобно, инсаан.
Humse na dekha jaaye barbaadiyon ka sama
Хамс и Деха джаайе барбаадийон ка сама.
Ujdi hui banti mein yeh tadap rahe insaan
Мировые рынки вернулись в Хуэй банту мэйн, да, немного комфортно, инсаан.
Nanhe jismon ke tukde liye khadi hai ek maa
Veer jismon ke tuk go lia who khadija hai ek maa
Baarood ke dhuen mein tu hi bol jaaye kahan
Баарод ke dha'En mein только привет бол хаайе kah'an
Ek tu hi bharosa
Ek только привет, бхароза!
Ek tu hi sahaara
Ek только привет, Сахи-Бич.
Is tere jahan mein
Это Тере Джахан Майн.
Nahin koi hamaara
Нах'Ин кои радиолюбители застеклены.
Eeshwar ya allah, yeh pukaar sun le
О, О, Аллах, да, пука Скар Сан Ле!
Eeshwar ya allah hai daata
О, Аллах жив, даа, даа наставления!
Eeshwar ya allah, yeh pukaar sun le
О, О, Аллах, да, пука Скар Сан Ле!
Eeshwar ya allah hai daata
О, Аллах жив, даа, даа наставления!
Naadaan hain hum to maalik, kyoon di hamein yeh saza
Наадаан не напевает маалику, Кай-Хун-Ди-хамсин, да, опущу ...
Yahan hai sabhi ke dil mein nafrat ka zaher bhara
Yah'an hai sab знакомьтесь: ke dil mein nafrat ka zaher bhara
Naadaan hain hum to maalik, kyoon di hamein yeh saza
Наадаан не напевает маалику, Кай-Хун-Ди-хамсин, да, опущу ...
Yahan hai sabhi ke dil mein nafrat ka zaher bhara
Yah'an hai sab знакомьтесь: ke dil mein nafrat ka zaher bhara
Inhe phir se yaad dila de sabak vohi pyaar ka
В простить phir se yaz на dil de uk vo удовлетворить pyaar ka
Ban jaaye gulshan phir se kaanton bhari duniya
Пан джаайе Гульшан пир се каантон бхали Дуния.
Ek tu hi bharosa, ek tu hi sahaara
Ek только привет, бхароза, ek только привет, Сахи-Бич.
Is tere jahan mein nahin koi hamaara
Это Тере-Джахан-Майн-На-На-На-кой-Хамс застеклен.
Eeshwar ya allah, yeh pukaar sun le
О, О, Аллах, да, пука Скар Сан Ле!
Eeshwar ya allah hai daata
О, Аллах жив, даа, даа наставления!
Eeshwar ya allah, yeh pukaar sun le
О, О, Аллах, да, пука Скар Сан Ле!
Eeshwar ya allah hai daata
О, Аллах жив, даа, даа наставления!
Meri pukaar sun le
Meri puka skaar sun le
Eeshwar ya allah, yeh pukaar sun le
О, О, Аллах, да, пука Скар Сан Ле!
Eeshwar ya allah hai daata
О, Аллах жив, даа, даа наставления!
Hey eeshwar ya allah
Эй, О, Аллах!
Eeshwar ya allah, yeh pukaar sun le
О, О, Аллах, да, пука Скар Сан Ле!
Eeshwar ya allah hai daata
О, Аллах жив, даа, даа наставления!
Eeshwar ya allah, yeh pukaar sun le
О, О, Аллах, да, пука Скар Сан Ле!
Eeshwar ya allah hai daata
О, Аллах жив, даа, даа наставления!
Eeshwar ya allah, yeh pukaar sun le
О, О, Аллах, да, пука Скар Сан Ле!
Eeshwar ya allah hai daata
О, Аллах жив, даа, даа наставления!
Meri pukaar sun le, meri pukaar sun le, meri pukaar sun le
Meri puka skaar sun le, meri puka skaar sun le, meri puka skaar sun Le





Writer(s): JAVED AKHTAR, A. R. RAHMAN, MAJROOH SULTANPURI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.