Paroles et traduction Lata Mangeshkar - Ichak Dana Beechak Dana (1955 Shree 420)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ichak Dana Beechak Dana (1955 Shree 420)
Ichak Dana Beechak Dana (1955 Shree 420)
इचक
दाना
बिचक
दाना
दाने
उपर
दाना,
इचक
दाना
Ichak
dana
bichak
dana
dane
upar
dana,
ichak
dana
इचक
दाना
बिचक
दाना
दाने
उपर
दाना,
इचक
दाना
Ichak
dana
bichak
dana
dane
upar
dana,
ichak
dana
छजे
उपर
लड़की
नाचे,
लड़का
है
दीवाना,
इचक
दाना
On
the
rooftop,
the
girl
dances,
the
boy
is
crazy,
ichak
dana
छजे
उपर
लड़की
नाचे,
लड़का
है
दीवाना,
इचक
दाना
On
the
rooftop,
the
girl
dances,
the
boy
is
crazy,
ichak
dana
इचाक
दाना
बिचाक
दाना
दाने
उपर
दाना,
इचाक
दाना
Ichak
dana
bichak
dana
dane
upar
dana,
ichak
dana
छोटी
सी
छोकरी
लालबाई
नाम
है
A
little
girl
named
Lalbai
छोटी
सी
छोकरि
लालबाई
नाम
है
A
little
girl
named
Lalbai
पहने
वो
घाघरा
१ पैसा
दाम
है
She
wears
a
skirt
that
costs
only
a
penny
पहने
वो
घाघरा
१ पैसा
दाम
है
She
wears
a
skirt
that
costs
only
a
penny
मुँह
में
सबके
आग
लगाए,
आता
है
रुलाना,
इचक
दाना
She
sets
everyone's
mouth
on
fire,
she
makes
them
cry,
ichak
dana
मुँह
में
सबके
आग
लगाए,
आता
है
रुलाना,
इचक
दाना
She
sets
everyone's
mouth
on
fire,
she
makes
them
cry,
ichak
dana
इचक
दाना
बिचाक
दाना
दाने
उपर
दाना,
इचक
दाना
Ichak
dana
bichak
dana
dane
upar
dana,
ichak
dana
हरी
थी
मन
भारी
थी,
लाख
मोती
जड़ी
थी
It
was
green,
it
weighed
heavily,
it
was
studded
with
a
lot
of
pearls
हरी
थी
मन
भारी
थी,
लाख
मोती
जड़ी
थी
It
was
green,
it
weighed
heavily,
it
was
studded
with
a
lot
of
pearls
राजा
जी
के
बाग
मे
दुशाला
ओढ़े
खड़ी
थी
It
was
standing
in
the
king's
garden
wearing
a
shawl
राजा
जी
के
बाग
मे
दुशाला
ओढ़े
खड़ी
थी
It
was
standing
in
the
king's
garden
wearing
a
shawl
कचे
पके
बाल
हैं
उसके
मुखड़ा
है
सुहाना,
इचक
दाना
She
has
unripe
and
ripe
hair,
her
face
is
beautiful,
ichak
dana
कचे
पके
बाल
हैं
उसके
मुखड़ा
है
सुहाना,
इचक
दाना
She
has
unripe
and
ripe
hair,
her
face
is
beautiful,
ichak
dana
बोलो-बोलो
Tell
me,
tell
me
इचक
दाना
बिचाक
दाना
दाने
उपर
दाना,
इचक
दाना
Ichak
dana
bichak
dana
dane
upar
dana,
ichak
dana
१ जानवर
ऐसा
जिसके
दुम
पर
पैसा
There
is
an
animal
with
money
on
its
tail
१ जानवर
ऐसा
जिसके
दुम
पर
पैसा
There
is
an
animal
with
money
on
its
tail
सर
पे
है
ताज
भी
बादशाह
के
जैसा
It
wears
a
crown
on
its
head
like
a
king
सर
पे
है
ताज
भी
बादशाह
के
जैसा
It
wears
a
crown
on
its
head
like
a
king
बादल
देखे
छम
छम
नाचे
अलबेला
मस्ताना,
इचक
दाना
When
it
sees
clouds,
it
dances
merrily
and
cheerfully,
ichak
dana
बादल
देखे
छम
छम
नाचे
अलबेला
मस्ताना,
इचक
दाना
When
it
sees
clouds,
it
dances
merrily
and
cheerfully,
ichak
dana
इचक
दाना
बिचक
दाना
दाने
उपर
दाना,
इचक
दाना
Ichak
dana
bichak
dana
dane
upar
dana,
ichak
dana
छजे
उपर
लड़की
नाचे,
लड़का
है
दीवाना,
इचक
दाना
On
the
rooftop,
the
girl
dances,
the
boy
is
crazy,
ichak
dana
छजे
उपर
लड़की
नाचे,
लड़का
है
दीवाना,
इचक
दाना
On
the
rooftop,
the
girl
dances,
the
boy
is
crazy,
ichak
dana
इचक
दाना
बिचक
दाना
दाने
उपर
दाना,
इचक
दाना
Ichak
dana
bichak
dana
dane
upar
dana,
ichak
dana
इचक
दाना
बिचक
दाना
दाने
उपर
दाना,
इचक
दाना
Ichak
dana
bichak
dana
dane
upar
dana,
ichak
dana
चाले
वो
चलकर
दिल
में
समाया
She
walks
and
enters
my
heart
आ
ही
गया
वो
किया
है
सफ़ाया
She
has
come
and
destroyed
everything
तुम
भी
देखो
बचकर
रहना
चक्कर
में
ना
आना,
इचक
दाना
You
too,
be
careful
and
don't
get
into
trouble,
ichak
dana
तुम
भी
देखो
बचकर
रहना
चक्कर
में
ना
आना,
इचक
दाना
You
too,
be
careful
and
don't
get
into
trouble,
ichak
dana
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JAIKSHAN SHANKAR, SHANKAR JAIKISHAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.